Traducción generada automáticamente
Hawai I `78
Israel Kamakawiwo'ole
Hawai I `78
Hawai I `78
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai 'i
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai'i
Ser perpetuado (es) la soberanía de la tierra para la rectitud / para el equilibrio, Hawai 'i
Being perpetuated (is) the sovereignty of the land to righteousness/ to balance, Hawai`i
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai 'i
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai'i
Si sólo por un día nuestro rey y reina
If just for a day our king and queen
Visitaría todas estas islas y lo vio todo
Would visit all these islands and saw everything
¿Cómo se sentirían acerca de los cambios de nuestra tierra
How would they feel about the changes of our land
¿Te imaginas si estuvieran por aquí?
Could you just imagine if they were around
Y vio las carreteras en sus terrenos sagrados
And saw highways on their sacred grounds
¿Cómo se sentirían acerca de esta vida moderna de la ciudad?
How would they feel about this modern city life?
Las lágrimas vendrían de los ojos del otro
Tears would come from each other's eyes
Como se detendrían a darse cuenta
As they would stop to realize
Que nuestra gente está en gran, gran peligro ahora
That our people are in great, great danger now
¿Cómo se sentirían?
How would they feel?
¿Sus sonrisas se contentarían, entonces llorarían
Would their smiles be content, then cry
Coro
Chorus:
Llora por los dioses, llora por el pueblo
Cry for the gods, cry for the people
Llora por la tierra que fue quitada
Cry for the land that was taken away
Y luego lo encontrarás, Hawai 'i
And then yet you'll find, Hawai'i.
¿Te imaginas que regresaron?
Could you just imagine they came back
Y vi semáforos y vías férreas
And saw traffic lights and railroad tracks
¿Cómo se sentirían acerca de esta vida moderna de la ciudad
How would they feel about this modern city life
Las lágrimas vendrían de los ojos del otro
Tears would come from each other's eyes
Como se detendrían a darse cuenta
As they would stop to realize
Que nuestra tierra está en gran, gran peligro ahora
That our land is in great, great danger now.
Toda la lucha que el Rey ha hecho
All the fighting that the King has done
Para conquistar todas estas islas, ahora estos condominios
To conquer all these islands, now these condominiums
¿Cómo se sentiría si viera Hawai 'i Nei?
How would he feel if he saw Hawai'i nei?
¿Cómo se sentiría? ¿Su sonrisa estaría contenta, y luego lloraría?
How would he feel? Would his smile be content, then cry?
(E hana hou i ka hui)
(E hana hou i ka hui)
(Repetir coro)
(Repeat chorus)
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai 'i
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai'i
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai 'i
Ua mau ke ea o ka `âina i ka pono `o Hawai'i.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Israel Kamakawiwo'ole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: