Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 443

Run This Town

JAY-Z

Letra
Significado

Dirijo esta ciudad

Run This Town

(Rihanna)
(Rihanna)

Siente que viene en el aire
Feel it coming in the air

Escucha los gritos de todas partes
Hear the screams from everywhere

Soy adicto a la emoción
I'm addicted to the the thrill

Es un asunto de amor peligroso
It's a dangerous love affair

No se puede asustar a los centavos
Can't be scaring nickels down

Tengo un problema, dímelo ahora
Got a problem, tell me now

Lo único que tengo en mente
Only thing that's on my mind

¿Quién va a dirigir esta ciudad esta noche?
Is who gon' run this town tonight

¿Quién va a dirigir esta ciudad esta noche?
Is who gon' run this town tonight

Vamos a dirigir esta ciudad
We gon' run this town

(Jay-Z)
(Jay-Z)

Lo somos, sí, lo dije, lo somos
We are, yeah, I said it, we are

Habla Roc Nation, promete tu lealtad
This is Roc Nation, pledge your allegiance

Ponte la ropa, todo negro
Get y'all fatigues on, all black everything

Tarjetas negras, coches negros, todo negro
Black cards, black cars, all black everything

Y nuestras chicas son mirlos, montando con ellos Dillingers
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers

Me pongo más profundo si ustedes chicos realmente lo suficientemente reales
I get more in-depth if you boys really real enough

Esta es La Familia, te lo explicaré más tarde
This is La Familia, I'll explain later

Pero por ahora, déjame volver a este periódico
But for now, let me get back to this paper

Estoy un par de bandas abajo y estoy tratando de volver
I'm a couple bands down and I'm tryna get back

Le di a Doug un agarre, perdí una tirada por cinco pilas
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks

Sí, estoy hablando de cinco coma seis ceros punto cero, aquí chica
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl

De vuelta a los negros de los círculos corriendo, ahora estamos al cuadrado
Back to running circles 'round niggas, now we squared up

Espera
Hold up

(Rihanna)
(Rihanna)

La vida es un juego, pero no es justo
Life's a game but it's not fair

Rompo las reglas, así que no me importa
I break the rules so I don't care

Así que sigo haciendo lo mío
So I keep doing my own thing

Caminando alto contra la lluvia
Walking tall against the rain

La victoria está dentro de la milla
Victory's within the mile

Ya casi está, no te rindas
Almost there, don't give up now

Lo único que tengo en mente
Only thing that's on my mind

¿Quién va a dirigir esta ciudad esta noche?
Is who gon' run this town tonight

Ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey, ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey, ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

¿Quién va a dirigir esta ciudad esta noche?
Who gon' run this town tonight?

(Jay-Z)
(Jay-Z)

Lo somos, sí, lo dije, lo somos
We are, yeah, I said it, we are

Puedes llamarme César, en un César oscuro
You can call me Caesar, in a dark Caesar

Por favor, sigue al líder, así que Eric B
Please follow the leader, so Eric B. we are

Micrófono demonio, es el regreso de Dios, la paz, Dios
Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God

Y nadie es más fresco
And ain't nobody fresher

Estoy en la Maison, uh, Martin Margiela
I'm in Maison, uh, Martin Margiela

En la mesa, gritando f*** el otro lado, celosos
On the table, screaming f*** the other side, they jealous

Tenemos una cabeza de banco llena de tías, tienen una mesa llena de tíos
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas

(Ewww) Y no están gastando ningún pastel
(Ewww) And they ain't spendin' no cake

Deberían tirarlos de la mano, porque no tienen espadas
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades

(Ewww) Todo mi equipo tiene dinero
(Ewww) My whole team got dough

Así que mi cabeza de banco se parece a la fila de millonarios
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row

(Ewww)
(Ewww)

(Rihanna)
(Rihanna)

La vida es un juego, pero no es justo
Life's a game but it's not fair

Rompo las reglas, así que no me importa
I break the rules so I don't care

Así que sigo haciendo lo mío
So I keep doing my own thing

Caminando alto contra la lluvia
Walking tall against the rain

La victoria está dentro de la milla
Victory's within the mile

Ya casi está, no te rindas
Almost there, don't give up now

Lo único que tengo en mente
Only thing that's on my mind

¿Quién va a dirigir esta ciudad esta noche?
Is who gon' run this town tonight

Ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey, ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey, ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

¿Quién va a dirigir esta ciudad esta noche?
Who gon' run this town tonight?

(Kanye Oeste)
(Kanye West)

Es una locura cómo puedes pasar de ser Joe Blow
It's crazy how you can go from being Joe Blow

Para todo el mundo en tu pene, sin homo
To everybody on your dick, no homo

Compré toda mi familia látigos, sin Volvos
I bought my whole family whips, no Volvos

La próxima vez que esté en la iglesia, por favor, sin fotos
Next time I'm in church, please no photos

Escoltas de policía, pasaportes de todo el mundo
Police escorts, everybody passports

Esta es la vida que todos piden
This the life that everybody ask for

Esta es una vida rápida, estamos en un curso de choque
This a fast life, we are on a crash course

¿Por qué crees que rapeo? ¿Para empujar un maldito Rav 4?
What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4?

Pero sé que si me quedo con retraso en el crecimiento
But I know that if I stay stunting

Todas estas chicas sólo quieren una cosa
All these girls only gon' want one thing

Podría pasar toda mi vida buena voluntad cazando
I could spend my whole life good will hunting

Lo único que va a venir es que es bueno cuando voy a venir
Only good gon' come is it's good when I'm coming

Tiene un culo que se tragará su tanga
She got an ass that'll swallow up her G-string

Y arriba, uh, dos picaduras de abeja
And up top, uh, two bee stings

Y yo estoy abasando, fuera de la rehonda
And I'm beasting, off the re-sling

Y mi negro acaba de llegar a la comisaría
And my nigga just made it out the precinct

Nos importa un comino el drama que traes
We give a damn about the drama that you do bring

Sólo estoy tratando de cambiar el color de tu anillo de humor
I'm just tryna change the color on your mood ring

Reebok, nena, tienes que probar algunas cosas nuevas
Reebok, baby, you need to try some new things

¿Alguna vez has tenido zapatos sin zapatos?
Have you ever had shoes without shoestrings?

¿Qué es eso, Ye? Nena, estos tacones
What's that, Ye? Baby, these heels

¿Eso es un may-qué? Nena, estas ruedas
Is that a May-what? Baby, these wheels

Si no estás bebiendo, llévale otra vez
You trippin' when you ain't sippin', have a refill

¿Sientes que lo diriyes, eh?
You feelin' like you run it, huh?

Ahora ya sabes cómo nos sentimos
Now you know how we feel

(Jay-Z)
(Jay-Z)

¿Qué pasa?
Wha'sup?

(Rihanna)
(Rihanna)

Ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey, ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

Ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey, ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey

(Jay-Z)
(Jay-Z)

¿Qué pasa?
Wha'sup?

(Rihanna)
(Rihanna)

Ey-ey-ey-ey-sí, ey-ey-ey-sí
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah

Ey-ey-ey-ey-sí
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah

Vamos a dirigir esta ciudad esta noche
We gon' run this town tonight

(Jay-Z)
(Jay-Z)

¿Qué pasa?
Wha'sup?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção