Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 65.087

Runaway (feat. Pusha T)

Kanye West

Letra
Significado

Fugitivo (part. Pusha T)

Runaway (feat. Pusha T)

Mírate, mírate, mírate, mírate (mírate)
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya (look at ya)

Mírate, mírate, mírate, mírate (mírate)
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya (look at ya)

Mírate, mírate, mírate, mírate (mírate)
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya (look at ya)

Mírate, mírate, mírate, mírate
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya

Y siempre encuentro, sí, siempre encuentro algo malo
And I always find, yeah, I always find something wrong

Has aguantado mi mierda por mucho tiempo
You been puttin' up with my shit just way too long

Soy tan experto en encontrar lo que más me disgusta
I'm so gifted at finding what I don't like the most

Así que creo que es hora de brindar
So I think it's time for us to have a toast

Hagamos un brindis por los imbéciles
Let's have a toast for the douchebags

Hagamos un brindis por los idiotas
Let's have a toast for the assholes

Hagamos un brindis por los desgraciados
Let's have a toast for the scumbags

Cada uno de ellos que conozco
Every one of them that I know

Hagamos un brindis por los gilipollas
Let's have a toast for the jerk-offs

Que nunca se toman un descanso
That'll never take work off

Nena, tengo un plan
Baby, I got a plan

Escapa rápido como puedas
Run away fast as you can

Ella encuentra fotos en mi correo
She find pictures in my email

Le envié a esta zorra una foto de mi pene
I sent this bitch a picture of my dick

No sé qué pasa con las mujeres
I don't know what it is with females

Pero no se me da bien esa mierda
But I'm not too good at that shit

Verás, podría tener una buena chica
See, I could have me a good girl

Y aún así estar enganchado a esas guarras de barrio
And still be addicted to them hoodrats

Y culpo todo a ti
And I just blame everything on you

Al menos sabes en qué soy bueno
At least you know that's what I'm good at

Y siempre encuentro, sí, siempre encuentro
And I always find, yeah, I always find

Sí, siempre encuentro algo malo
Yeah, I always find something wrong

Has aguantado mi mierda por mucho tiempo
You been puttin' up with my shit just way too long

Soy tan experto en encontrar lo que más me disgusta
I'm so gifted at finding what I don't like the most

Así que creo que es hora de brindar
So I think it's time for us to have a toast

Hagamos un brindis por los imbéciles
Let's have a toast for the douchebags

Hagamos un brindis por los idiotas
Let's have a toast for the assholes

Hagamos un brindis por los desgraciados
Let's have a toast for the scumbags

Cada uno de ellos que conozco
Every one of them that I know

Hagamos un brindis por los gilipollas
Let's have a toast for the jerk-offs

Que nunca se toman un descanso
That'll never take work off

Nena, tengo un plan
Baby, I got a plan

Escapa rápido como puedas
Run away fast as you can

Escapa de mí, nena
Run away from me, baby

Ah, escapa
Ah, run away

Escapa de mí, nena (mírate, mírate, mírate)
Run away from me, baby (look at ya, look at ya, look at ya)

Escapa
Run away

Cuando todo comience a volverse loco (mírate, mírate, mírate)
When it starts to get crazy (look at ya, look at ya, look at ya)

Entonces escapa
Then run away

Nena, tengo un plan, escapa tan rápido como puedas
Babe, I got a plan, run away as fast as you can

Escapa de mí, nena
Run away from me, baby

Escapa
Run away

Escapa de mí, nena (mira, mira, mira, mira, mira, mira, mírate)
Run away from me, baby (look at, look at, look at, look at, look at, look at, look at ya)

Escapa
Run away

Cuando todo comience a volverse loco (mírate, mírate, mírate, mírate)
When it starts to get crazy (look at ya, look at ya, look at ya, look at ya)

¿Por qué ella no puede simplemente escapar?
Why can't she just run away?

Nena, tengo un plan
Baby, I got a plan

Escapa tan rápido como puedas (mírate, mírate, mírate)
Run away as fast as you can (look at ya, look at ya, look at ya)

Veinticuatro siete, trescientos sesenta y cinco, el coño está en mi mente
Twenty-four seven, three sixty-five, pussy stays on my mind

Yo, yo, yo, yo lo hice, bien, bien, lo admito
I, I, I, I did it, alright, alright, I admit it

Ahora elige tu siguiente movimiento, puedes irte o vivir con ello
Now pick your next move, you could leave or live with it

Ichabod Crane con el techo de esa maldita cosa
Ichabod Crane with that motherfuckin' top off

¿Separarnos y volver? ¿Volver a usar imitaciones?
Split and go where? Back to wearing knockoffs?

Jaja, déjalo, Neiman, cómpralo
Haha, knock it off, Neimans, shop it off

Hablemos sobre mai tais, camarera, sírvanos
Let's talk over mai tais, waitress, top it off

Zorras como buitres, quieren volar en tus mocasines Freddy
Hoes like vultures, wanna fly in your Freddy loafers

No puedes culparlas, nunca han visto sofás de Versace
You can't blame 'em, they ain't never seen Versace sofas

Cada bolso, cada blusa, cada pulsera
Every bag, every blouse, every bracelet

Viene con una etiqueta de precio, nena, acéptalo
Comes with a price tag, baby, face it

Deberías irte si no puedes aceptar lo básico
You should leave if you can't accept the basics

Un montón de zorras en la matriz de los ricachones
Plenty hoes in the baller-nigga matrix

El Rolex tiene diamantes invisibles
Invisibly set, the Rolex is faceless

Solo soy joven, rico y sin gusto, P
I'm just young, rich, and tasteless, P

Nunca fui mucho de un romántico
Never was much of a romantic

Nunca pude llevar la intimidad
I could never take the intimacy

Y sé que hice daño
And I know I did damage

Porque la mirada en tus ojos me está matando
'Cause the look in your eyes is killing me

Supongo que sabías de esa ventaja
I guess you knew of that advantage

Porque podrías culparme por todo
'Cause you could blame me for everything

Y no sé cómo voy a manejarlo
And I don't know how I'ma manage

Si un día, simplemente te levantas y te vas
If one day, you just up and leave

Y siempre encuentro, sí, siempre encuentro algo malo
And I always find, yeah, I always find something wrong

Has aguantado mi mierda por mucho tiempo
You been puttin' up with my shit just way too long

Soy tan experto en encontrar lo que más me disgusta
I'm so gifted at finding what I don't like the most

Así que creo que es hora de brindar
So I think it's time for us to have a toast

Hagamos un brindis por los imbéciles
Let's have a toast for the douchebags

Hagamos un brindis por los idiotas
Let's have a toast for the assholes

Hagamos un brindis por los desgraciados
Let's have a toast for the scumbags

Cada uno de ellos que conozco
Every one of them that I know

Hagamos un brindis por los gilipollas
Let's have a toast for the jerk-offs

Que nunca se toman un descanso
That'll never take work off

Nena, tengo un plan
Baby, I got a plan

Escapa rápido como puedas
Run away fast as you can

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Emile Haynie / Jeff Bhasker / Mike Dean / John Roger Branch / Kanye West / Malik Yusef / Pete Rock / Terrence Thornton. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thiago y traducida por Esteban. Subtitulado por kauã y más 2 personas. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção