Traducción generada automáticamente
Babaluci
Lou Monte
Babaluci
Babaluci
Cuando era un niño, mi madre usaba
When I was a little boy, my mother used
Para llevarme a pasear por la playa
To take me for walks along the beach.
Y recuerdo la primera vez que vi
And I remember the first time I saw
Estas rocas están cubiertas con estos pequeños
These rocks all covered with these little
Criaturas duras bombardeadas. Y le pregunté
Hard shelled creatures. And I asked her,
Oye mamá, ¿qué son esas cosas en las rocas?
"Hey mom, what are those things on the rocks over there."
Y me dijo: «Luigi, son caracoles o parywinkles
And she said to me, "luigi, they are snails or parywinkles,
¿En el viejo país solían llamarse?
In the old country they used to be called?
Pero tu abuela tenía un nombre de mascota para ellos
But your grandma had a pet name for them,
Solía llamarlos babaluci
She used to call them babaluci.
Y esta canción se trata de un caracol llamado babaluci
And this song is all about a little snail called babaluci."
Me despierto por la mañana, miro el mar
I wake up in the morning, look out at the sea
Dé un paseo por la playa, y libere mi espíritu
Take a walk out on the beach, and set my spirit free
Oigo a las gaviotas un llanto, un vuelo en la brisa
I hear the gulls a crying, a flying in the breeze
Veo a mi amigo el caracol, sonríe y me guiña el ojo
I see my friend the little snail, he smiles and winks at me
Babaluci, está en las rocas haciendo el amor todo el día
Babaluci, he's on the rocks making love the whole day long
En el valor del verano, todo el invierno
In the worth of summer, all winter long
La única vez que se toma un descanso es cuando llega la marea
The only time he takes a break is when the tide comes in
Y cuando gira hacia el otro lado, empieza a entrar de nuevo
And when it turns the other way he starts right in again
Cuando nos conocimos hace unos meses, su familia número 3
When we first met some months ago, his family number 3
Ha sido un caracol muy ocupado
He's been such a busy snail its very plain to see
Apenas se puede ver la roca de lado a lado
You can hardly see the rock its covered side to side
El babaluci ahora es 95
The babaluci now numbers 95
Babaluci, está en las rocas haciendo el amor todo el día
Babaluci, he's on the rocks making love the whole day long
En el valor del verano, todo el invierno
In the worth of summer, all winter long
La única vez que se toma un descanso es cuando llega la marea
The only time he takes a break is when the tide comes in
Y cuando gira hacia el otro lado, empieza a entrar de nuevo
And when it turns the other way he starts right in again
Tal vez debería llevar a mi chica a lo largo de la playa conmigo
Maybe I should take my girl along the beach with me
Que vea a esta criatura haciendo el amor junto al mar
Have her watch this creature making love beside the sea
Señala a sus imbtitions mejor suerte que libre
It lues her imbtitions better luck then free
Entonces me conocería solo de ella como Babaluci
Then I'd be known from her alone as babaluci
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou Monte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: