Traducción generada automáticamente
Lullaby
Madeleine Peyroux
Nana
Lullaby
Me temo que los océanos de ancho
I'm afraid the oceans wide
Soy pequeño
I'm small
Los recuerdos me persiguen
Memories haunt me
De un tiempo antes de la guerra
Of a time before the war
Azul viento rodando
Blue wind rolling
Cielo rojo amanecer
Red sky dawning
Piel cálida y brillante
Warm skin glowing
Extraños pensamientos atormentando
Strange thoughts haunting
Canta conmigo tu canción de cuna
Sing with me your lullaby
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Lo cantaré contigo hasta que muera
I'll sing it with you until I die
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Este barco que remar
This boat that I row
Yo remando y remando
I paddle and row
T'da lo que no sé
T'wards what I don't know
Sólo hay una cosa
Theres only one thing
Eso me mantiene vivo
That keeps me alive
Mi amor por ti
My love for you
Azul viento rodando
Blue wind rolling
Cielo rojo amanecer
Red sky dawning
Piel cálida y brillante
Warm skin glowing
Extraños pensamientos atormentando
Strange thoughts haunting
Canta conmigo tu canción de cuna
Sing with me your lullaby
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Lo cantaré contigo hasta que muera
I'll sing it with you until I die
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Ojalá tuviera las palabras para describirte
Ojalá tuviera las palabras para describirte
Corazón de mi corazón
Corazón de mi corazón
Mi mente es débil, ningún lenguaje puede decirle
Mi mente es débil, ningún lenguaje puede decirle
Corazón de mi corazón
Corazón de mi corazón
Canta conmigo tu canción de cuna
Sing with me your lullaby
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Lo cantaré contigo hasta que muera
I'll sing it with you until I die
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Canta tu canción de cuna
Canta tu canción de cuna
No llores, mi monada
No llores, mi monada
Lo cantaré siempre, hasta que muera
Lo cantaré siempre, hasta que muera
No llores, mi monada
No llores, mi monada
Cariño, por favor, no llores
Baby, please, don't cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madeleine Peyroux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: