Traducción generada automáticamente
Claude's Girl
Marika Hackman
La chica de Claude
Claude's Girl
Apaga mi mente, te lo ruego
Turn off my mind, I beg you
Está zumbando como el arco del diablo
It's buzzing like the devil's bow
Tirando de una cuerda virgen suave
Pulling a soft virgin string
Un terrible grito desde abajo
A terrible shriek from below
Un corazón puro atado por el níquel
A pure heart been bound by nickel
Pero no se dobla debajo de la bobina
But not bent beneath the coil
Si la tocas bien, cantará por la noche
If you play her right, she'll sing though the night
Con el trigo susurrante en los campos
With the whispering wheat in the fields
Las moscas en mis paredes, están en silencio
The flies on my walls, they're silent
Pero el enjambre en mi cabeza es un infierno
But the swarm in my head is a hell
Así que voy a tratar de jugar correctamente
So I'll try to play you correctly
Para una parte superior de tu sueño profundo
For a top of your deep slumber pill
Mis dedos son miserables y callosos
My fingers are wretched and calloused
Pronto amanecerá se arrastrará por mi escalera
Soon daybreak will creep up my stair
Ahora no tengo mucho tiempo para convocar la canción
Now I've not got long to summon the song
De la chica con el pelo de lino
Of the girl with the flaxen hair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marika Hackman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: