Traducción generada automáticamente
Je Vole
Michel Sardou
Yo vuelo
Je Vole
Mis queridos padres, me voy
Mes chers parents, je pars
Te amo, pero me voy
Je vous aime, mais je pars
No tendrás más hijos esta noche
Vous n'aurez plus d'enfants, ce soir
Yo no escapo, yo vuelo
Je n' m'enfuis pas, je vole
Entiende, yo vuelo
Comprenez bien, je vole
Sin fumar, sin alcohol
Sans fumer, sans alcool
yo vuelo, yo vuelo
Je vole, je vole
Es jueves, son las 5:05 a. m
C'est jeudi, il est 5h05
empaqué una pequeña maleta
J'ai bouclé une petite valise
Y cruzo lentamente el departamento de dormir
Et je traverse doucement l'appartement endormi
Abro la puerta principal conteniendo la respiración
J'ouvre la porte d'entrée en retenant mon souffle
y camino de puntillas
Et je marche sur la pointe de pieds
Como las noches cuando llegué a casa después de la medianoche
Comme les soirs où je rentrais après minuit
Para que no se despierten
Pour ne pas qu'ils se réveillent
Anoche en la mesa
Hier soir à table
Pensé que mi madre sospechaba algo
J'ai bien cru que ma mère se doutait de quelques chose
Ella me preguntó si estaba enfermo
Elle m'a demandé si j'étais malade
por qué estaba tan pálido
Pourquoi j'étais si pâle
dije que estaba bien
J'ai dit que j'étais très bien
Muy claro, creo que fingió creerme
Tout à fait clair, je pense qu'elle a fait semblant de me croire
Y mi padre sonrió
Et mon père a souri
Pasando por su coche
En passant à côté de sa voiture
Me sentí como un golpe divertido
J'ai ressenti comme un drôle de coup
Pensé que sería más difícil y más estimulante
Je pensais que ce serait plus dur et plus grisant
Algo así como una aventura, pero menos desgarradora
Un peu comme une aventure, mais moins déchirant
Ay, sobre todo no te des la vuelta, aléjate un poco más
Oh, surtout ne pas se retourner, s'éloigner un peu plus
ahí está la estación
Il y a la gare
Y después de la estación está el Atlántico
Et après la gare il y a l'Atlantique
Y después del Atlántico
Et après l'Atlantique
Es raro este tipo de jaula que bloquea mi pecho
C'est bizarre cette espèce de cage qui me bloque la poitrine
casi me impide respirar
Ça m'empêche presque de respirer
Me pregunto si justo ahora
Je me demande si tout à l'heure
Mis padres sabrán que estoy llorando
Mes parents se douteront que je suis en train de pleurer
Ay sobre todo no voltear, ni los ojos ni la cabeza
Oh surtout ne pas se retourner, ni les yeux ni la tête
no mires atrás
Ne pas regarder derrière
Sólo para ver lo que me prometí
Seulement voir ce que je me suis promis
Y por qué y dónde y cómo
Et pourquoi et où et comment
Son las 7 menos 5 me quedé dormido en este tren
Il est 7h moins 5 je me suis rendormi dans ce train
Quien va un poco mas lejos
Qui s'éloigne un peu plus
Oh, nunca mires atrás
Oh surtout ne plus se retournez jamais
Mis queridos padres, me voy
Mes chers parents, je pars
Te amo, pero me voy
Je vous aime, mais je pars
No tendrás más hijos esta noche
Vous n'aurez plus d'enfants ce soir
Yo no escapo, yo vuelo
Je n' m'enfuis pas, je vole
Entiende, yo vuelo
Comprenez bien, je vole
Sin humo, sin alcohol
Sans fumée, sans alcool
yo vuelo, yo vuelo
Je vole, je vole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: