Mr. Percocet
Noah Cyrus
Señor Percocet
Mr. Percocet
Eres demasiado sensible, así que no diré mucho
You are overly sensitive so I won't say much
Pero mi corazón se rompe en pedazos cada vez que te vierten
But my heart gets pulled into pieces whenever you're poured up
Tú eres malévolo y benévolo
You are malevolent and benevolent
Eres el diablo en el que me deleito
You are the devil that I revel in
Apenas te reconozco cuando te despiertas por la mañana
I barely recognize you when you wake up in the morning
Deben ser los ojos de otra persona a los que miro todas las noches
Must be someone else's eyes that I look into every night
Solo eres amable cuando estas jodido
You're only kind when you'rе all fucked up
Eres solo mía hasta que te drogues
You're only mine till your high is gonе
Pero desearía que aún me amaras cuando tus drogas desaparezcan por la mañana
But I wish you'd still love me when your drugs wear off in the morning
Quedo en segundo lugar de cada percocet que tomas (y lo sé)
I come second to every percocet that you take (and I know)
Quieres a alguien que adore el peor de tus errores
You want someone who worship the worst of your mistakes
Tú eres malévolo y benévolo
But you are malevolent and benevolent
Tú no me debes nada y todo
You owe me nothing and everything
Apenas te reconozco cuando despiertas por la mañana
I barely recognize you when you wake up in the morning
Deben ser los ojos de otra persona a los que miro todas las noches
Must be someone else's eyes that I look into every night
Solo eres amable cuando estás jodido
You're only kind when you're all fucked up
Eres solo mía hasta que te drogues
You're only mine till your high is gone
Pero desearía que aún me amaras cuando tus drogas desaparezcan por la mañana
But I wish you'd still love me when your drugs wear off in the morning
Tú, tú (ojalá fueras amable)
You, you (I wish that you was kind)
Tú, tú (ojalá fueras amable)
You, you (I wish that you was kind)
Tú (eres, eres), tú (eres, desearía que fueras amable)
You (you are, you are), you (you are, I wish that you was kind)
Tú (eres, eres), tú
You (you are, you are), you
Apenas te reconozco cuando te despiertas por la mañana
I barely recognize you when you wake up in the morning
Deben ser los ojos de otra persona a los que miro todas las noches
Must be someone else's eyes that I look into every night
Solo eres amable cuando estás jodido
You're only kind when you're all fucked up
Eres solo mía hasta que te drogues, así que
You're only mine till you're high is gone, so
¡Tal vez debería irme antes de que tus drogas desaparezcan por la mañana!
Maybe I should leave before your drugs wear off in the morning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noah Cyrus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: