Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129
Letra

Sólo un día

Rien Qu'un Jour

¡HOLA!
FROLLO :

El mundo es cruel
Le monde est cruel,

El mundo es malvado
Le monde est méchant,

Soy el único que quiere tu bien en esta ciudad
Je suis le seul qui veuille ton bien dans cette Cité.

Soy tu único amigo
Je suis ton seul ami.

Te doy de comer, te enseño, te ofrezco refugio
Je te nourris, t'instruis, t'offre un abri.

Miro tu fealdad sin miedo
Je regarde ta laideur sans peur.

Cómo proteger tu vida si no vives aquí
Comment protéger ta vie si tu ne demeures pas ici,

Todavía aquí
Toujours ici.

Recuerda lo que te enseñé Quasimodo
Rappelles-toi ce que je t'ai appris Quasimodo :

Estás deformado
Tu es difforme...

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc Estoy deformado
... Je suis difforme.

¡HOLA!
FROLLO :

Y tú eres muy fea
Et tu es très laid...

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc Y yo soy muy feo
... Et je suis très laid.

¡HOLA!
FROLLO :

Estos son crímenes a los ojos de los hombres que son despiadados
Ce sont des crimes aux yeux des hommes qui sont sans pitié.

Pero no entiendes
Mais tu ne comprends rien...

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc. Eres mi defensor
... Vous êtes mon défenseur.

¡HOLA!
FROLLO :

Ahí abajo, te llamarán monstruo
En bas, ils te traiteront de monstre...

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc Soy un monstruo
... Je suis un monstre.

¡HOLA!
FROLLO :

Ahí abajo está el odio y el desprecio
En bas, c'est la haine et le mépris...

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc Sí, sólo un monstruo
... Oui, rien qu'un monstre.

¡HOLA!
FROLLO :

Debes huir de su calumnia, de su intolerancia
Tu dois fuir leur calomnie, leur intolérance,

Quédate aquí, mantente fiel a mí
Reste ici, reste moi fidèle...

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc. Soy leal
... Je suis fidèle.

¡HOLA!
FROLLO :

etc. Agradecido
... Reconnaissant.

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc. Agradecido
... Reconnaissant.

¡HOLA!
FROLLO :

¡Haz lo que te digo, obedezca y quédate aquí!
Fais ce que je dis, obéis, et reste ici !

MODO CERCANO
QUASIMODO :

etc Me quedo aquí
... Je reste ici.

Protegido de ventanas y paracaidas de piedra
A l'abri des fenêtres et des parapets de pierre,

Yo veo a la gente de abajo en vivo
Je regarde vivre les gens d'en bas.

Cada día envidio sus vidas, vivo solitario
Chaque jour j'envie leur vie, moi qui vis solitaire,

Pero no sé su historia
Mais leur histoire je ne la connais pas.

Aprendo sus canciones, sus risas, sus caras
J'apprends leurs chansons, leurs rires, leur visage,

Los veo, pero no me ven a mí
Moi je les vois mais eux ne me voient pas.

Me gustaría conocer a estas personas
Je voudrais tout à tour rencontrer ces personnages,

Sólo un día al pie de las torres
Rien qu'un seul jour, aux pieds des tours.

En la parte inferior, vivir bajo el gran sol
Tout en bas, vivre au grand soleil,

Sin mirar el cielo
Sans regarder le ciel,

una vez
une seule fois,

Comparte sus alegrías
Partager leurs joies.

Creo que no escuchaban
Je crois, qu'ils n'entendent pas,

La voz de mi corazón, que está muriendo
La voix de mon coeur, qui se meurt,

Cuando vea a la gente abajo
Quand je vois les gens d'en bas.

Abajo oigo a los tejedores, a los molineros y a sus mujeres
En bas, j'entends les tisserands, les meuniers et leur femme,

Su felicidad despreocupada me quema y me enciende
Leur bonheur insouciant me brûle et m'enflamme.

Sus gritos que resuenan en el corazón de la Virgen
Leurs cris qui résonnent jusqu'au coeur de Notre-Dame,

¡Haz sangrar lágrimas en el corazón de mi alma!
Font saigner les larmes au coeur de mon âme !

Si tuviera esta vida
Si j'avais cette vie,

¡Voy a vivir loco!
Je vivrai à la folie !

En las orillas del Sine
En bas, sur les bords de Seine,

Voy a probar la alegría de la gente caminando por ahí
Je goûterai la joie, des gens qui se promènent.

Si por un día, un día
Si pour un jour, un seul jour,

Dejé mi turno
Je quittai ma tour,

Eso sería maravilloso
Ce serait merveilleux,

Para ser feliz
D'être heureux,

A mi turno, da un vuelo
A mon tour, faire un tour,

Alrededor de mi torre
Alentour de ma tour.

Sólo un día, un día ahí abajo
Rien qu'un jour, un jour en bas.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Corcunda de Notre Dame e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção