Traducción generada automáticamente
Thugz Mansion
Oriente
Mansión Thugz
Thugz Mansion
Un lugar para pasar mis noches tranquilas, tiempo para descansar
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Tanta presión en esta vida mía, a veces lloro
So much pressure in this life of mine, I cry at times
Una vez contemplé el suicidio, y lo intentaría
I once contemplated suicide, and woulda tried
Pero cuando sostuve ese 9, todo lo que pude ver fueron los ojos de mi mamá
But when I held that 9, all I could see was my momma's eyes
Nadie conoce mi lucha, sólo ven el problema
No one knows my struggle, they only see the trouble
No sé si es difícil seguir adelante cuando nadie te ama
Not knowin it's hard to carry on when no one loves you
Imagíname dentro de la miseria de la pobreza
Picture me inside the misery of poverty
Ningún hombre vivo ha sido testigo de luchas que sobreviví
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Orar duro por días mejores, prometer aferrarte
Prayin hard for better days, promise to hold on
Mis amigos y yo no tenemos otra opción que rodar
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
Encontramos un lugar familiar para patearlo
We found a family spot to kick it
Donde podemos beber licor y nadie discute por el truco
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Un lugar donde podamos fumar en paz, y aunque nos G
A spot where we can smoke in peace, and even though we G's
Todavía visualizamos lugares, que podemos rodar en paz
We still visualize places, that we can roll in peace
Y en el ojo de mi mente veo este lugar, los jugadores van rápido
And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
Tengo un lugar para todos nosotros, así que podemos jugar, en la mansión del matón
I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
Cada rincón, cada ciudad
Every corner, every city
Hay un lugar donde la vida es un poco fácil
There's a place where life's a little easy
Pequeño Hennessey, relajado y fresco
Little Hennessey, laid back and cool
Cada hora porque todo está bien
Every hour 'cause it's all good
Deja todo el estrés del mundo exterior
Leave all the stress from the world outside
Todo mal hecho estará bien
Every wrong done will be alright
Nada más que paz, amor y pasión callejera
Nothin' but peace, love and street passion
Cada gueto necesita una Mansión de Thug
Every ghetto needs a Thug Mansion
[Um homem não chora] levanta a cabeça e caminha
[Um homem não chora] levanta a cabeça e caminha
Responsa, por responsa, solo confio na minha
Responsa, por responsa, só confio na minha
Nada com a trilha, a rua vazia, acompanha
Nada com a trilha, a rua vazia, acompanha
Testemunha, que eu tô legal de braço falso e «mulé» piraña
Testemunha, que eu tô legal de braço falso e “mulé” piranha.
Passa um carro, um opala rebaixado
Passa um carro, um opala rebaixado
Mei» mandado, mais num paro, meu caminho
“Mei” mandado, mais num paro, meu caminho
E for instinto sou levado
E por instinto sou levado
[minha] fé me acompanha [na] passagem por este planeta
[minha] fé me acompanha [na] passagem por este planeta
O tempo sobra, pois dessa obra, sou a areia da ampulheta
O tempo sobra, pois dessa obra, sou a areia da ampulheta
Reflexões vêm, mostram o passado esquecido
Reflexões vêm, mostram o passado esquecido
Peço que todos me desculpem pelos erros cometidos
Peço que todos me desculpem pelos erros cometidos
O tempo trouxe a sensação de já «tá» absolvido
O tempo trouxe a sensação de já “tá” absolvido
Me sentia reprimido, subância, comprimido
Me sentia reprimido, substância, comprimido
[Na] boca um gosto amargo, coração apertado e aflito
[Na] boca um gosto amargo, coração apertado e aflito
Aquela rua falava algo, se comunicava comigo
Aquela rua falava algo, se comunicava comigo
Sabia que mesmo longe de casa, ali achava um abrigo
Sabia que mesmo longe de casa, ali achava um abrigo
No meio de puta, motel barato, luzes, mendigos
No meio de puta, motel barato, luzes, mendigos
Já vi o mais forte dividir sua refeição com o mais fraco
Já vi o mais forte dividir sua refeição com o mais fraco
Algunos milésimos de segundos é o que diferencia
Alguns milésimos de segundos é o que diferencia
Um homem vivo, e pensante
Um homem vivo, e pensante
A um montante de carne morta e uma poça de sangue
A um montante de carne morta e uma poça de sangue
O olho antes brilhante vira um vasilhame opaco
O olho antes brilhante vira um vasilhame opaco
Aumenta o peso do karma, sua alma perde o brilho
Aumenta o peso do karma, sua alma perde o brilho
Como Cristo derruba lágrimas a cada puxão de gatilho
Como o Cristo derruba lágrimas a cada puxão de gatilho
O filho do Criador, vê que assim não tá certo
O filho do Criador, vê que assim não tá certo
E como nosso Redentor se mantem de braços abertos
E como nosso Redentor se mantem de braços abertos
A orla de Copacabana ainda é bonita, eu concordo
A orla de Copacabana ainda é bonita, eu concordo
Malandro e ciganas, no calçadão, me encontro a bordo
Malandro e ciganas, no calçadão, me encontro a bordo
Do Leblon, Circo, cobertura, tubo de
Do Leblon, Circo, cobertura, tubo de...
Boa quantidade do verde, pra num morrer a esperança
Boa quantidade do verde, pra num morrer a esperança
Nikit 2011 o ano sagrado
Nikit 2011 o ano sagrado
22 anos completos, foram comemorados
22 anos completos, foram comemorados
Já tô ligado no esquema, mas esse não é o problema
Já tô ligado no esquema, mas esse não é o problema
A solução se vem em segundos no desenrolar da próxima cena
A solução se vem em segundos no desenrolar da próxima cena
Cada rincón, cada ciudad
Every corner, every city
Hay un lugar donde la vida es un poco fácil
There's a place where life's a little easy
Pequeño Hennessey, relajado y fresco
Little Hennessey, laid back and cool
Cada hora porque todo está bien
Every hour 'cause it's all good
Deja todo el estrés del mundo exterior
Leave all the stress from the world outside
Todo mal hecho estará bien
Every wrong done will be alright
Nada más que paz, amor y pasión callejera
Nothin' but peace, love and street passion
Cada gueto necesita una Mansión de Thug
Every ghetto needs a Thug Mansion
Querida mamá, no llores, tu bebé te va bien
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
Dile a los amigos que estoy en el cielo y que no tienen capuchas
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
Anoche vi un show con Marvin Gaye, me hizo temblar
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Drippin menta Schnapps, con Jackie Wilson, y Sam Cooke
Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
Entonces una dama llamada Billie Holiday
Then some lady named Billie Holiday
Sang sentado ahí pateándolo con Malcolm, hasta que llegó el día
Sang sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
Pequeña LaTasha ha crecido
Little LaTasha sho' grown
Dile a la señora de la tienda de licor que está perdonada, así que vuelve a casa
Tell the lady in the liquorstore that she's forgiven, so come home
Tal vez con el tiempo entenderás que sólo Dios puede salvarnos
Maybe in time you'll understand only God can save us
Cuando Miles Davis corte perder con la banda
When Miles Davis cuttin lose with the band
Piensa en todas las personas que conociste en el pasado
Just think of all the people that you knew in the past
que pasaron, ellos en el cielo, encontraron la paz por fin
that passed on, they in heaven, found peace at last
Imaginen un lugar en el que existen, juntos
Picture a place that they exist, together
Tiene que haber un lugar mejor que este, en el cielo
There has to be a place better than this, in heaven
Así que justo antes de dormir, Dios mío, lo que estoy
So right before I sleep, dear God, what I'm askin
Recuerda esta cara, guárdame un lugar, en la mansión de matones
Remember this face, save me a place, in thug's mansion
Cada rincón, cada ciudad
Every corner, every city
Hay un lugar donde la vida es un poco fácil
There's a place where life's a little easy
Pequeño Hennessey, relajado y fresco
Little Hennessey, laid back and cool
Cada hora porque todo está bien
Every hour 'cause it's all good
Deja todo el estrés del mundo exterior
Leave all the stress from the world outside
Todo mal hecho estará bien
Every wrong done will be alright
Nada más que paz, amor y pasión callejera
Nothin' but peace, love and street passion
Cada gueto necesita una Mansión de Thug
Every ghetto needs a Thug Mansion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oriente e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: