Traducción generada automáticamente
Restless Wind
Passenger
Viento inquieto
Restless Wind
Hola, viento inquieto
Well hello there, restless wind
Ha pasado mucho tiempo desde que volaste por estas calles
It's been a long time since you've blown through these streets
Realmente no me importa
I really don't mind
Si me levantas de mis pies una última vez y me llevas
If you pick me up off my feet just one last time and take me
¿Dónde tienes que ir?
Where you've gotta go
He estado atado a un mástil, anclado a una orilla
I've been tied to a mast, anchored to a shore
Enterrado en la tierra y enraizado en el suelo
Buried in the earth and rooted to the floor
Mientras estés dispuesto, me aseguraré de ir contigo
As long as you're willing then I'll be sure to go with you
¿Dónde tienes que ir?
Where you've gotta go
Oh, no me importa a dónde vamos
Oh, I don't mind where it is we go
Desde las colinas de Northumberland, Yorkshire y sus páramos
From Northumberland's hills, Yorkshire and her moors
Las montañas de Gales del Norte, a las costas de Cornualles
The mountains of North Wales, to the Cornish shores
Mientras tú seas mía y yo seré tuya
As long as you are mine and I'll be yours
Iré contigo donde tienes que ir
I'll go with you where you've gotta go
Dejaremos el verde de Inglaterra, sus viejos caminos rurales
We'll leave England's green, her old country lanes
Oh, los campos amarillos de Francia, a las playas de España
Oh, the yellow fields of France, to the beaches of Spain
Mientras prometas llevarme a casa otra vez
As long as you promise to take me home again
Iré contigo donde tienes que ir
I'll go with you where you've gotta go
Oh, no me importa a dónde vamos
Oh, I don't mind where it is we go
Sólo llévame de aquí
Just take me from here
Llévame a un lugar donde pueda desaparecer
Take me somewhere I can disappear
Llévame a cualquier parte, querida
Take me anywhere, my dear
Oh, y llámame lejos
Oh, and carry me away
Llévame de este viejo día oscuro
Take me from this old dark day
Viento inquieto, ¿me vas a volar?
Restless wind, will you blow my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: