Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

L'italien

Patrick Bruel

Letra

italiano

L'italien

Soy yo, es italiano
C'est moi, c'est l'italien

¿Hay alguien ahí?
Est-ce qu'il y a quelqu'un?

¿Hay alguien ahí?
Est-ce qu'il y a quelqu'une?

Desde aquí oigo al perro
D'ici j'entends le chien

Y si no estás muerto
Et si tu n'es pas morte

Ábreme sin rencor
Ouvre-moi sans rancune

Voy a volver a casa un poco tarde, lo sé
Je rentre un peu tard, je sais

18 años tarde, es verdad
18 Ans de retard, c'est vrai

Y encontré mis fósforos
Et j'ai trouvé mes allumettes

En una calle en Massachusetts
Dans une rue du massachusetts

Es agotador el viaje
Il est fatiguant le voyage

Para un niño de mi edad
Pour un enfant de mon âge

Ábreme, abre la puerta
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte

Lo non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più

(Realmente no puedo soportarlo más)
(Je n'en peux vraiment plus)

Se aprimi la porta
Se ci sei aprimi la porta

(Si estás aquí, ábreme la puerta)
(Si tu es là, ouvre-moi ta porte)

No como un Estado Laggiù
Non sai come è state laggiù

(No sabes cómo era allí)
(Tu ne sais pas comment c'était là-bas)

Volveré a la casa
Je reviens au logis

He hecho todas las operaciones
J'ai fait tous les métiers

Ladrón, equilibrador
Voleur, équilibriste

Mariscal de Campo
Maréchal des logis

Actor, cazador furtivo
Comédien, braconnier

Emperador y pianista
Empereur et pianiste

Conozco a mujeres, sí, pero
J'ai connu des femmes, oui mais

Yo juego a las damas muy mal, lo sabes
Je joue bien mal aux dames, tu le sais

La vez que fui un buscador de oro
Le temps que j'étais chercheur d'or

Me quitaron todo, todavía estoy llorando
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore

En este tiempo ha pasado
Là-dessus le temps est passé

Cuando me dieron la espalda
Quand j'avais le dos tourné

Ábreme, abre tu puerta
Ouvre-moi, ouvre-moi ta porte

Lo non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più

(Realmente no puedo soportarlo más)
(Je n'en peux vraiment plus)

Se aprimi la porta
Se ci sei aprimi la porta

(Si estás aquí, ábreme la puerta)
(Si tu es là, ouvre-moi ta porte)

Dirò come è state laggiù
Dirò come è state laggiù

(Te diré cómo estaba allí)
(Je te dirai comment c'était là-bas)

Soy yo, es italiano
C'est moi, c'est l'italien

He vuelto hasta ahora
Je reviens de si loin

El camino estaba mal
La route était mauvaise

Y tantos años después
Et tant d'années après

Tantas penas después de
Tant de chagrins après

Sueño con una silla
Je rêve d'une chaise

¡Abran! Estás aquí, lo sé
Ouvre! Tu es là, je sais

Estoy tan cansada, ¿sabes?
Je suis tellement las, tu sais

Sólo me queda una oportunidad
Il ne me reste qu'une chance

Es porque no tuviste tu oportunidad
C'est que tu n'aies pas eu ta chance

Pero ya no es el mismo perro
Mais ce n'est plus le même chien

Y la luz se apaga
Et la lumière s'éteint

Ábreme, abre una puerta
Ouvrez-moi, ouvrez une porte

Lo non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più

(Realmente no puedo soportarlo más)
(Je n'en peux vraiment plus)

Se sei aprimi la porta (patrick)
Se ci sei aprimi la porta (patrick)

(Si estás aquí, ábreme la puerta)
(Si tu es là, ouvre-moi ta porte)

Esto está al lado de la porta (reggiani)
Se ci siete apritemi la porta (reggiani)

(Si estás aquí, ábreme la puerta)
(Si vous êtes là, ouvrez-moi la porte)

Dirò com'è stato laggiù
Dirò com'è stato laggiù

(Te diré cómo estaba allí)
(Je te dirai comment c'était là-bas)

Ábreme, abre una puerta
Ouvrez-moi, ouvrez une porte

Che non ne posso proprio più
Che non ne posso proprio più

(Realmente no puedo soportarlo más)
(Je n'en peux vraiment plus)

Se aprimi la porta
Se ci sei aprimi la porta

(Si estás aquí, ábreme la puerta)
(Si tu es là, ouvre-moi ta porte)

Dirò com'è stato laggiù
Dirò com'è stato laggiù

(Te diré cómo estaba allí)
(Je vous dirai comment c'était là-bas)

Ábreme, ábreme
Ouvre-moi, ouvre-moi...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção