Traducción generada automáticamente
14
Paula Cole
14
14
Tus ojos, ellos evocan esos acantilados de Moher
Your eyes, they conjure up those cliffs of Moher
Lejos, ya no escucho
Far away I'm not listening anymore
Soñando con la vida en otra orilla
Dreaming of life on another shore
No aquí, no ahora conmigo el aburrimiento
Not here, not now with me the bore
Así que dejé de hablar y me desvanecí a sombrío
So I stopped talking and fade to bleak
Sentirse insignificante después de sentirse débil
Feeling insignificant after feeling weak
A pesar de que no es lo que conozco a mí mismo para ser
Even though it's not who I know myself to be
La reina, la confianza no habla
The queen, the confidence doesn't speak
Pero tenía 14 años con mi pasión y 15 con mi mejor
But I was 14 with my passion and 15 with my best
16 con ego y cero con el resto, oh sí
16 with ego and zero with the rest, oh yeah
Mi corazón es un prisionero de guerra enredado en mi pecho
My heart is a POW tangled in my chest
No sé cómo comunicarme en un paro cardíaco
I don't know how to communicate in a cardiac arrest
Tus ojos ellos, me ahogan en tu tristeza
Your eyes they, drown me in your sadness
Tus palabras, traen huracanes
Your words, they bring hurricanes
Estoy enfrentando la tempestad Shakespeare
I'm braving Shakespearian tempest
El poderoso tigre no parpadea
The mighty tiger doesn't blink
Pero tenía 14 años con mi pasión y 15 con mi mejor
But I was 14 with my passion and 15 with my best
16 con ego y cero con el resto, oh sí
16 with ego and zero with the rest, oh yeah
Mi corazón es un prisionero de guerra enredado en mi pecho
My heart is a POW tangled in my chest
No sé cómo comunicarme en un paro cardíaco
I don't know how to communicate in a cardiac arrest
Creo que fuiste tú el único
I think you were the one
Sufrimiento silencioso en el interior
Silent suffering inside
El que se escapó
The one got away
Era demasiado peligroso para esconderme
I was too dangerous to hide
Pero tenía 14 años con mi pasión y 15 con mi mejor
But I was 14 with my passion and 15 with my best
16 con ego y cero con el resto, oh sí
16 with ego and zero with the rest, oh yeah
Mi corazón es un prisionero de guerra enredado en mi pecho
My heart is a POW tangled in my chest
No sé cómo comunicarme en un paro cardíaco
I don't know how to communicate in a cardiac arrest
Así que dejé de hablar, nena
So I stopped talking, baby
Porque siempre quieres que me calle
Cause you always want me to shut up
Lleve esto a escena
Take this ever stage me
Mientras me convierto en tu apoyo silencioso de confianza
While I become you trusted silent prop
Así que cuídate
So take good care
Esta poderosa mujer está lista para explotar
This mighty woman's ready to explode
Fuego aquí en la superficie de mi volcán
Fire here on the surface of my volcano
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: