Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.478

Jardim da Inocência

Paulo César Baruk

Letra
Significado

Jardín de la inocencia

Jardim da Inocência

Oh, te echo de menos
Ah, que saudade

Extraño oír tu voz al anochecer
Que saudade de ouvir Tua voz ao entardecer

Oh, qué testamento
Ah, que vontade

Qué deseo de volver al jardín de la inocencia
Que vontade de voltar ao jardim da inocência

Si pudiera, volvería
Se eu pudesse, voltaria atrás

Y no volvería a hacer lo que hice
E não faria novamente o que fiz

Cambié mi comunión
Troquei minha comunhão

A través de la oscuridad de la noche
Pela escuridão da noite

En la oscuridad me he convertido en mis días
Em trevas tornei os meus dias

Oh, te echo de menos
Ah, que saudade

Extraño oír tu voz al anochecer
Que saudade de ouvir Tua voz ao entardecer

Oh, qué testamento
Ah, que vontade

Qué deseo de volver al jardín de la inocencia
Que vontade de voltar ao jardim da inocência

Si pudiera, volvería
Se eu pudesse, voltaria atrás

Y no volvería a hacer lo que hice
E não faria novamente o que eu fiz

Cambié mi comunión
Troquei minha comunhão

A través de la oscuridad de la noche
Pela escuridão da noite

En la oscuridad me he convertido en mis días
Em trevas tornei os meus dias

Oh, qué deseo de caminar contigo (debo verte al atardecer)
Ah, que vontade de andar contigo (tenho de Te ver ao entardecer)

En el jardín a la vuelta de los días (para hablarte, mi Señor)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar contigo, meu Senhor)

Toma tus manos y vuela (te extraño tanto, necesito recuperarlo)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)

¡Por la inmensidad de la tierra y adorate a ti! (La paz que me hizo adorar)
Pela imensidão da Terra e Te adorar (a paz que me fazia, adorar)

Oh, qué deseo decirte
Ah, que vontade de dizer a Ti

Todo lo que he aprendido en este jardín
Tudo que aprendi nesse jardim

Jardín de la inocencia
Jardim da inocência

Oh, qué deseo de caminar contigo (debo verte al atardecer)
Ah, que vontade de andar contigo (tenho que Te ver, ao entardecer)

Por el jardín en el cambio de los días (para hablarte, mi Señor)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar contigo, meu Senhor)

Toma tus manos y vuela (te extraño tanto, necesito recuperarlo)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)

¡Por la inmensidad de la tierra y adorate a ti! (La paz que me hizo adorar)
Pela imensidão da Terra e Te adorar (a paz que me fazia, adorar)

Oh, qué deseo decirte
Ah, que vontade de dizer a Ti

Todo lo que he aprendido en este jardín
Tudo que aprendi nesse jardim

Oh, qué deseo de caminar contigo (debo verte al atardecer)
Ah, que vontade de andar contigo (tenho que Te ver, ao entardecer)

En el jardín a la vuelta de los días (para hablarte, mi Señor)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar contigo, meu Senhor)

Toma tus manos y vuela (te extraño tanto, necesito recuperarlo)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)

¡Por la inmensidad de la tierra y adorate a ti! (La paz que me hizo adorar)
Pela imensidão da Terra e Te adorar (a paz que me fazia, adorar)

Oh, qué deseo decirte
Ah, que vontade de dizer a Ti

Todo lo que he aprendido en este jardín
Tudo que aprendi nesse jardim

Jardín de la inocencia
Jardim da inocência

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Alexandre Malaquias. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rubens. Subtitulado por Beatriz y más 2 personas. Revisiones por 5 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paulo César Baruk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção