Traducción generada automáticamente
Sr. Presidente
Projota
Sr. Presidente
Sr. Presidente
Pagamos por nacer, pagamos por vivir
A gente paga pra nascer, paga pra morar
Pagas para perder, pagas para ganar
Paga pra perder, a gente paga pra ganhar
Pagar para vivir, pagar para soñar
Paga pra viver, paga pra sonhar
Pagamos por morir y nuestro hijo paga por enterrar
A gente paga pra morrer e o filho paga pra enterrar
Tendremos, pero no tenemos dónde trabajar
Vontade a gente tem, mas não tem onde trabalhar
Justicia que tenemos, pero sólo a aquellos que pueden pagar
Justiça a gente tem, mas só pra quem pode pagar
Tenemos valor, pero no tenemos la fuerza para luchar
Coragem a gente tem, mas não tem forças pra lutar
Así que salimos de la casa sin saber si vamos a volver
Então a gente sai de casa sem saber se vai voltar
Y aquí vienen a tomar lo que es nuestro derecho
E aí vem vocês pegar o que é nosso direito
El crimen ya no es un crimen cuando es un crimen bien hecho
Crime não é mais crime quando é um crime bem feito
Vivir así es algo que no acepto
Viver dessa maneira é algo que eu não aceito
Mientras tanto, la gente llora sin lugar para vivir
Enquanto isso o povo chora sem ter onde morar
Pero hay una llama ardiente dentro del pecho
Mas existe uma chama acesa dentro do peito
Porque ya no puedes vivir así
Porque já não dá mais pra se viver desse jeito
Cuando la gente explote, solo será causa y efecto
Quando o povo explodir, vai ser só causa e efeito
Efecto que alimenta mi pulmón y me da la fuerza para cantar
Efeito que abastece meu pulmão e me dá forças pra cantar
Sr. Presidente, este país está enfermo
Sr. Presidente, esse país tá doente
Nuestra gente no puede soportarlo más
Nosso povo já não aguenta mais
Sr. Presidente, ¿cómo se siente?
Sr. Presidente, como você se sente
¿Viendo la línea en nuestros hospitales?
Ao ver a fila dos nossos hospitais?
Sr. Presidente, incluso quería que
Sr. Presidente, até queria que a gente
Si lo entendí, pero no sé cómo lo haces
Se entendesse, mas não sei como faz
Porque esa noche era otro chico en la calle trasera
Porque essa noite se foi mais um menino ali na rua de trás
Este es mi país tan hermoso que no tiene huracán
Esse é o meu país tão lindo que não tem furacão
De un pueblo que sigue a la huérfana de su padre de la nación
De um povo que ainda segue órfão do seu pai da nação
De una sola madre patria de su población
De uma pátria mãe solteira da sua população
Donde el salario vale menos que el precio del pan
Onde o salário vale menos do que o preço do pão
Duerme un chico de la calle descansando sus pies
Dorme um menino de rua descansando seus pés
Viajar a la luna en un papel de 10
Viajando pra lua num papelote de 10
Oh, patria amada y no amada por hijos infiel
Ó, pátria amada e mal amada por filhos infiéis
Dime quién estás a cargo, y te diré quién eres
Digas quem te comandas, que eu te digo quem és
Y aquí vienen a tomar lo que es nuestro derecho
E aí vem vocês pegar o que é nosso direito
El crimen ya no es un crimen cuando es un crimen bien hecho
Crime não é mais crime quando é um crime bem feito
Vivir así es algo que no acepto
Viver dessa maneira é algo que eu não aceito
Mientras tanto, la gente llora sin lugar para vivir
Enquanto isso o povo chora sem ter onde morar
Pero hay una llama ardiente dentro del pecho
Mas existe uma chama acesa dentro do peito
Porque ya no puedes vivir así
Porque já não dá mais pra se viver desse jeito
Cuando la gente explote, solo será causa y efecto
Quando o povo explodir, vai ser só causa e efeito
Efecto que alimenta mi pulmón y me da la fuerza para cantar
Efeito que abastece meu pulmão e me dá forças pra cantar
Sr. Presidente, este país está enfermo
Sr. Presidente, esse país tá doente
Nuestra gente no puede soportarlo más
Nosso povo já não aguenta mais
Sr. Presidente, ¿cómo se siente?
Sr. Presidente, como você se sente
¿Viendo la línea en nuestros hospitales?
Ao ver a fila dos nossos hospitais?
Sr. Presidente, incluso quería que
Sr. Presidente, até queria que a gente
Si lo entendí, pero no sé cómo lo haces
Se entendesse, mas não sei como faz
Porque esa noche era otro chico en la calle trasera
Porque essa noite se foi mais um menino ali na rua de trás
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Projota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: