Traducción generada automáticamente
The Miracle
Queen
El Milagro
The Miracle
Cada gota de lluvia que cae
Every drop of rain that falls
En el desierto del Sahara lo dice todo, es un milagro
In Sahara Desert says it all, it's a miracle
Todas las creaciones de Dios, grandes y pequeñas
All God's creations, great and small
El Golden Gate y el Taj Mahal, eso es un milagro
The Golden Gate and the Taj Mahal, that's a miracle
Bebés probeta que nacen
Test tube babies being born
Madres, padres muertos y desaparecidos, es un milagro
Mothers, fathers dead and gone, it's a miracle
Estamos teniendo un milagro en la tierra
We're having a miracle on Earth
La madre naturaleza lo hace todo por nosotros
Mother nature does it all for us
Las maravillas de este mundo continúan
The wonders of this world go on
Los jardines colgantes de Babilonia
The Hanging Gardens of Babylon
Capitán Cook y Caín y Abel
Captain Cook and Cain and Abel
Jimi Hendrix a la Torre de Babel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Es un milagro, es un milagro, es un milagro
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
La única cosa que todos estamos esperando
The one thing we're all waiting for
Es la paz en la tierra, el fin de la guerra
Is peace on Earth, an end to war
Es un milagro lo que necesitamos, el milagro
It's a miracle we need, the miracle
El milagro que todos estamos esperando hoy
The miracle we're all waiting for today
Si cada hoja de cada árbol pudiera contar una historia
If every leaf on every tree could tell a story
Eso seria un milagro
That would be a miracle
Si cada niño en cada calle
If every child on every street
Tenía ropa para vestir y comida para comer, eso es un milagro
Had clothes to wear and food to eat, that's a miracle
Si todo el pueblo de Dios pudiera ser libre
If all God's people could be free
Vivir en perfecta armonía es un milagro
To live in perfect harmony, it's a miracle
Estamos teniendo un milagro en la tierra
We're having a miracle on Earth
La madre naturaleza lo hace todo por nosotros
Mother nature does it all for us
Corazones abiertos y cirugía (las maravillas de este mundo continúan)
Open hearts and surgery (wonders of this world go on)
Domingos por la mañana con una taza de té
Sunday mornings with a cup of tea
Superpoderes siempre peleando
Super powers always fighting
Pero Mona Lisa sigue sonriendo
But Mona Lisa just keeps on smiling
Es un milagro, es un milagro, es un milagro
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle
(Las maravillas de este mundo continúan)
(Wonders of this world go on)
Es un milagro, es un milagro, es un milagro
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
La única cosa (la única cosa)
The one thing (the one thing)
Todos estamos esperando (todos estamos esperando)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Es paz en la tierra (paz en la tierra)
Is peace on Earth (peace on Earth)
Y el fin de la guerra (el fin de la guerra)
And an end to war (an end to war)
Es un milagro lo que necesitamos, el milagro
It's a miracle we need, the miracle
El milagro, la paz en la Tierra y el fin de la guerra hoy
The miracle, peace on Earth and end to war today
Ese momento llegará, un día lo verás
That time will come, one day you'll see
Cuando todos podamos ser amigos
When we can all be friends
Ese momento llegará, un día lo verás
That time will come, one day you'll see
Cuando todos podamos ser amigos
When we can all be friends
Ese momento llegará, un día lo verás
That time will come, one day you'll see
Cuando todos podamos ser amigos
When we can all be friends
Ese momento llegará, un día lo verás
That time will come, one day you'll see
Cuando todos podamos ser amigos
When we can all be friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: