Traducción generada automáticamente
Do Me a Favor
Riverdale Cast
Hazme un favor
Do Me a Favor
[Lili Reinhart]
[Lili Reinhart]
Tommy, últimamente
Tommy, lately
No me he sentido bien
I've just not been feeling right
Estoy tan avergonzada de cómo hemos
I'm so ashamed of how we've all
He estado tratando a Carrie White
Been treating Carrie White
Ahora me doy cuenta
Now I realise
Esto no es asunto tuyo
This is hardly your concern
Odio arrastrarte a esto
I hate to drag you into this
Pero no tengo a dónde ir
But I've got nowhere else to turn
[Lili Reinhart y Camila Mendes]
[Lili Reinhart & Camila Mendes]
Hazme un favor
Do me a favor
Hazme un favor
Do me a favor
¿Qué dices?
Whatcha say?
Hazme un favor
Do me a favor
Hazme un favor
Do me a favor
¿Quieres jugar?
Wanna play?
Hazme un favor
Do me a favor
Di que está bien
Say okay
Hazme un favor
Do me a favor
Haz que paguen
Make ‘em pay
Hazme un favor
Do me a favor
[Camila Mendes]
[Camila Mendes]
Hay algo que Carrie White
There's something that Carrie White
Sólo tendrá que aprender
Will just have to learn
Si ella juega con fuego
If she plays with fire
¡Se va a quemar!
She's gonna get burned!
Quiero que pague
I want her to pay up
Por todo lo que me costó
For all that she cost me
Y hacerla buena y arrepentida
And make her good and sorry
Que alguna vez me cruzó
That she ever crossed me
Tienes que ayudarme (¡ayúdame!)
You gotta help me (help me!)
[Lili Reinhart y Camila Mendes]
[Lili Reinhart & Camila Mendes]
Puedo incluso subir esta deuda
I can even up this debt
Y ambos podríamos darle a Carrie White
And we could both give Carrie White
Una noche que no olvidará
A night she won't forget
Hazme un favor
Do me a favor
[Jordan Calloway]
[Jordan Calloway]
Siempre me sorprendes con la forma en que piensas
You always amaze me with the way that you think
Si fuera tu papá, te compraría un psiquiatra
If I was your Daddy, I would buy you a shrink
Estás cabreada
You're pissed off
Eso es tan sexy
That's so hot
Me gustas así
I like you this way
Sea cual sea tu juego, chica
Whatever your game is, girl
Estoy listo para jugar
I'm ready to play
[Lili Reinhart]
[Lili Reinhart]
He estado pensando en lo feliz que sería
I’ve been thinking 'bout how happy she would be
Si tan solo llevaras a Carrie al baile en vez de a mí
If only you'd take Carrie to the prom instead of me
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
[KJ Apa]
[KJ Apa]
¿Hacer qué?
Do what?!
¿A quién quieres que invite?
Who do you want me to invite?
Pensé que se suponía que era nuestra noche
I thought that was supposed to be our night
Sé que solo intentas hacer lo correcto
I know you're only trying to do what's right
¡Pero vaya, no me llevaré a Carrie White!
But woah, I won't be taking Carrie White!
[Lili Reinhart]
[Lili Reinhart]
¡Piensa en Carrie!
Think of Carrie!
He dicho todo lo que pude
I've said everything I could
Pero un pequeño acto de bondad podría cambiar
But one small act of kindness might change
La vida de Carrie para siempre
Carrie's life for good
¡Vamos, vamos!
Come on, come on!
[KJ Apa]
[KJ Apa]
¡De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo!
Okay, okay, okay!
Hay algo que Carrie White
There's something that Carrie White
Sólo tendrá que aprender
Will just have to learn
Si ella juega con fuego
If she plays with fire
¡Se va a quemar!
She's gonna get burned!
Estoy suplicando, estoy suplicando, estoy de rodillas
I'm beggin’, I’m pleadin', I'm down on my knees
Si realmente me amas bien entonces bebé por favor
If you really love me well then baby baby please
Hazme un favor
Do me a favor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riverdale Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: