Traducción generada automáticamente
The Origin Of Love
Riverdale Cast
El origen del amor
The Origin Of Love
¿Qué?
[Archie]
Cuando la tierra aún estaba plana
When the earth was still flat
Y las nubes hechas de fuego
And the clouds made of fire
Y montañas extendidas hasta el cielo
And mountains stretched up to the sky
A veces más alto
Sometimes higher
¿Qué?
[Betty]
La gente vagaba por la tierra
Folks roamed the earth
Como grandes barriles de rodadura
Like big rolling kegs
Tenían dos brazos
They had two sets of arms
Tenían dos pares de piernas
They had two sets of legs
Tenían dos caras mirando
They had two faces peering
De una cabeza gigante
Out of one giant head
Para que pudieran mirar a su alrededor
So they could watch all around them
Mientras hablaban mientras leían
As they talked while they read
Y nunca supieron nada del amor
And they never knew nothing of love
Fue antes del origen del amor
It was before the origin of love
[Archie y Betty]
[Archie & Betty]
El origen del amor
The origin of love
El origen del amor
The origin of love
El origen del amor
The origin of love
[Verónica]
[Veronica]
Y había tres sexos entonces
And there were three sexes then
Uno que parecía dos hombres
One that looked like two men
Pegado hacia atrás hacia atrás
Glued up back to back
Los llamaban hijos del Sol
They called them children of the Sun
Y similar en forma y circunferencia
And similar in shape and girth
Fueron los hijos de la tierra
Were the children of the earth
Parecían dos chicas
They looked like two girls
Enrollado en uno
Rolled up in one
Y los hijos de la Luna
And the children of the Moon
Parecía un tenedor pegado en una cuchara
Looked like a fork stuck on a spoon
Eran parte Sol, parte Tierra
They were part Sun, part Earth
Parte hija, parte hijo
Part Daughter, part Son
Ah, el origen del amor
Ah, the origin of love
[Jughead]
[Jughead]
Ahora los dioses se asustaron bastante
Now the gods grew quite scared
De nuestra fuerza y desafío
Of our strength and defiance
Y Thor dijo: Voy a matarlos a todos
And thor said: I'm gonna kill them all
Con mi martillo, como maté a los gigantes
With my hammer, like I killed the giants
Y Zeus dijo: No, será mejor que me dejes
And Zeus said: No, you better let me
Usa mis rayos como tijeras
Use my lightning like scissors
Como si le cortara las piernas a las ballenas
Like I cut the legs off the whales
Dinosaurios en lagartos
Dinosaurs into lizards
Luego agarró algunos tornillos
Then he grabbed up some bolts
Dio una risa
He let out a laugh
Dijo: Voy a dividirlos justo por el medio
Said: I'll split them right down the middle
Los voy a cortar por la mitad
Gonna cut them right up in half
Y luego nubes de tormenta se reunieron arriba
And then storm clouds gathered above
En grandes bolas de fuego
Into great balls of fire
Y luego el fuego derribado
And then fire shot down
Desde el cielo en pernos
From the sky in bolts
Como hojas brillantes de un cuchillo
Like shining blades of a knife
Y se rompió a través de la carne
And it ripped right through the flesh
De los hijos del Sol
Of the children of the Sun
Y la Luna y la tierra
And the Moon and the earth
¿Qué?
[Archie]
Y algún dios indio
And some indian God
Cosió la herida en un agujero
Sewed the wound up into a hole
Lo tiró alrededor de nuestra barriga
Pulled it round to our belly
Para recordarnos el precio que pagamos
To remind us of the price we pay
[Archie y Betty]
[Archie & Betty]
Y Osiris y los dioses del Nilo
And osiris and the gods of the nile
Recogió una gran tormenta
Gathered up a big storm
Para volar un huracán
To blow a hurricane
Para dispersarnos
To scatter us away
En una inundación de viento y lluvia
In a flood of wind and rain
Y un mar de mareas
And a sea of tidal waves
Para lavarnos a todos
To wash us all away
Y si no nos comportamos
And if we don't behave
Nos derribarán otra vez
They'll cut us down again
Y saltaremos con un pie
And we'll be hopping 'round on one foot
Y mirando a través de un ojo
And looking through one eye
[Verónica]
[Veronica]
La última vez que te vi
The last time I saw you
Nos dividimos en dos
We'd just split in two
Me estabas mirando
You were looking at me
Te estaba mirando
I was looking at you
Tenías una manera tan familiar
You had a way so familiar
No podía reconocerlo
I could not recognize
Porque tenías sangre en la cara
Cause you had blood on your face
Y tenía sangre en mis ojos
And I had blood in my eyes
[Archie y Betty]
[Archie and betty]
Pero podría jurar por tu expresión
But I could swear by your expression
Que el dolor en tu alma
That the pain down in your soul
Era el mismo que el mío
Was the same as the one down in mine
[Jughead]
[Jughead]
Ese es el dolor que corta una línea recta
That's the pain that cuts a straight line
A través del corazón
Down through the heart
Lo llamamos amor
We called it love
[Todos]
[All]
Nos envolvimos los brazos el uno al otro
We wrapped our arms around each other
Tratando de volver a juntarnos
Trying to shove ourselves back together
Estábamos haciendo el amor
We were making love
Hacer el amor
Making love
Era una noche fría y oscura
It was a cold dark evening
Hace tanto tiempo
Such a long time ago
Cuando por la poderosa mano del júpiter
When by the mighty hand of jove
Fue la triste historia de cómo nos convertimos en
It was the sad story how we became
Criaturas solitarias de dos patas
Lonely two-legged creatures
Es la historia del origen del amor
It's the story of the origin of love
Ese es el origen del amor
That's the origin of love
Oh, sí
Oh yeah
El origen del amor
The origin of love
El origen del amor
The origin of love
El origen del amor
The origin of love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riverdale Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: