Comme Moi (feat. Black M)
Shakira
Como Yo (part. Black M)
Comme Moi (feat. Black M)
Estoy viviendo con un corazón roto
I'm living with a broken heart
Nunca quise hacerte daño
I never meant to do you harm
No quiero volver a verte llorar
Don't ever want to see you cry again
Todo el mundo sufre a veces
Everybody hurts sometimes
Nunca quise hacerte un mal
Never meant to do you wrong
Sé que vas a estar bien, yo se
Know you're gonna be just fine, je sais
Reze por nosotros ayer en la tarde
J'ai prié pour nous tard le soir
Me lastimaste más de una vez
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois
Nadie te amara como yo
Personne ne t'aimera comme moi
Nadie te amara como yo
Personne ne t'aimera comme moi
De ahora en adelante tienes que dejarme ir
Maintenant faut me laisser m'en aller
Dejarme
Faut me laisser
Estas condenada
T'es condamnée
Me abandonaste
Tu m'as délaissé,
Desde hace tantos años
Depuis tant d'années
Pero entiende que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
De ahora en adelante tienes que dejarme ir
Maintenant faut me laisser m'en aller
Dejarme
Faut me laisser
Estas condenada
T'es condamné
Me abandonaste
Tu m'as délaissé
Desde hace tantos años
Depuis tant d'années
Pero entiende que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Estoy viviendo con un corazón roto
I'm living with a broken heart
Nunca quise hacerte daño
I never meant to do you harm
No quiero volver a verte llorar
Don't ever want to see you cry again
Todo el mundo sufre a veces
But everybody hurts sometimes
Nunca quise hacerte un mal
Never meant to do you wrong
Sé que vas a estar bien, yo se
Know you're gonna be just fine, je sais
Tenia problemas, y no te importó
J'avais des problèmes, tu t'en foutais
Problemas de ricos, ellos me vieron comer solo en el Fouquet
Des problèmes de riches, on m'a vu manger seul au Fouquet
Por ti habria hecho todo, me habria dejado ahogar
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser étouffé
Es un modo de decir, pero no todos los hombres somos iguales
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Devuelveme lo que teniamos o terminemoslo
Rends-moi l'appareil ou alors on arrête
Me he jurado que serias la única dentro de mi harén
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem
Si, te pareces a mi mamá
Oui, tu ressembles à ma reum
Es por eso que soy asi
C'est pour ça, j'suis piqué
Pero dime qué es lo que no entiendes, estamos a punto de explicarlo
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer
Estoy viviendo con un corazón roto
I'm living with a broken heart
Nunca quise hacerte daño
I never meant to do you harm
No quiero volver a verte llorar
Don't ever want to see you cry again
Todo el mundo sufre a veces
But everybody hurts sometimes
Nunca quise hacerte un mal
Never meant to do you wrong
Sé que vas a estar bien, yo se
Know you're gonna be just fine, je sais
Desearia que pudieramos devolver el tiempo
I wish we could go back in time
Ver el mundo con ojos diferentes
See the world with different eyes
Sabiendo que los dos sabemos ahora
Knowing what we both know now
que podiamos haberlo hecho funcionar de alguna forma
Could've made it work somehow
Bueno, dijmos lo que dijimos
Well, we said what we said
Y lo que hicimos no puede ser deshecho
And what we made we can’t unmake
Y lo que obtenemos es lo que dimos
And what we get is what we gave
Y esto es en lo que estamos atrapados ahora
And this is what we're stuck with now
De ahora en adelante tienes que dejarme ir
Maintenant faut me laisser m'en aller
Dejarme
Faut me laisser
Estas condenada
T'es condamné
Me abandonaste
Tu m'as délaissé
Desde hace tantos años
Depuis tant d'années
Pero entiende que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
¿ Lo recuerdas?
Do you remember
¿Cómo te perdias en mis ojos?
How you used to get lost in my eyes?
(Me acuerdo)
(I remember)
¿ Lo recuerdas?
Do you remember
¿ Cómo lloraste como si nunca hubieras dicho adiós?
How you cried as you never said goodbye?
Me acuerdo, me acuerdo, me acuerdo
I remember, I remember, I remember
De ahora en adelante tienes que dejarme ir
Faut me laisser m'en aller
Dejarme
Faut me laisser
Estas condenada
T'es condamnée
Me abandonaste
Tu m'as délaissé
Desde hace tantos años
Depuis tant d'années
Pero entiende que nadie te amará como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero dijmos lo que dijimos
But we said whatever that we said
Y lo que hicimos no puede ser deshecho
And what we made, we know we can’t unmake
Y lo que obtenemos es lo que dimos
And what we get is only what we gave
Pero entiende que nadie te amara como yo
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shakira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: