Traducción generada automáticamente
Eyeless
Slipknot
Sin ojos
Eyeless
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Loco, ¿soy el único bastardo con cerebro?
Insane, am I the only motherfucker with a brain?
Estoy oyendo voces, pero todo lo que hacen es quejarse
I'm hearing voices but all they do is complain
¿Cuántas veces has querido matar?
How many times have you wanted to kill
Todo y todo el mundo, di que lo harás pero nunca lo harás
Everything and everyone, say you'll do it but never will
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
Soy el hijo de mi padre porque es un fantasma
I am my father's son 'cuz he's a phantom
¡Un misterio y eso no me deja nada!
A mystery and that leaves me nothing!
¿Cuántas veces has querido morir?
How many times have you wanted to die?
Es demasiado tarde para mí, todo lo que tienes que hacer es deshacerte de mí
It's too late for me, all you have to do is get rid of me
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
Todo está en tu cabeza
It's all in your head
Todo está en mi cabeza
It's all in my head
Todo está en tu cabeza
It's all in your head
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Lo intenté, me mentiste tanto tiempo
I tried, you lied to me for so long
Donde quiera que vaya, hay una sensación de ello
Everywhere I go, there's a sense of it
Asume en mis travesuras y dame una opción
Freak on my antics and give me a choice
No importa si me importa un bledo, es una basura que me diste
Doesn't matter if I give a shit, it's shit that you gave me
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
No puedes ver California sin los ojos de Marlon Brando
You can't see california without Marlon Brando's eyes
Todo está en tu cabeza
It's all in your head
Todo está en mi cabeza
It's all in my head
Todo está en tu cabeza
It's all in your head
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¿Quieres sentir dolor?
Do you wanna feel pain?
Tomando mi nombre en vano
Takin' my name in vain
El cuidado nunca se sintió tan cojo por dentro
Caring never felt so lame inside
¿Alguien más tiene orgullo?
Anybody else got pride?
¿Quieres quitarme la vida?
Do you wanna take my life?
Tal vez revierta mi viaje
Maybe I'll reverse my ride
¿Quién diablos eres tú? ¡Que te jodan!
Who the fuck are you? fuck you!
Será mejor que te lo chupes porque te desangraste
Better suck it up 'cause you bled through
Mejor aléjate de mí
Better get away from me
¡Aléjate de mí!
Stay the fuck away from me!
Me siento seguro, parece que estás salvado
I feel safe, seems you're saved
Me siento seguro, parece que estás salvado
I feel safe, seems you're saved
Mírame a mi nuevo ojo
Look me in my brand new eye
Mírame a mi nuevo ojo
Look me in my brand new eye
Mírame a mi nuevo ojo
Look me in my brand new eye
Cabrón
Motherfucker
Mírame a mi nuevo ojo
Look me in my brand new eye
Mírame a mi nuevo ojo
Look me in my brand new eye
Mírame a mi nuevo ojo
Look me in my brand new eye
Mírame en mi nuevo
Look me in my brand new
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: