Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.695

Everything Ends

Slipknot

Letra
Significado

Todo Termina

Everything Ends

Te equivocas, jodidas y sobrevaloradas
You are wrong, fucked and overrated

Creo que me voy a enfermar y es tu culpa
I think I'm gonna be sick and it's your fault

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

No he dormido desde que me desperté
I haven't slept since I woke up

Y encontré que toda mi vida era una mentira
And found my whole life was a lie, motherfucker

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

Piel poco profunda, puedo pintar con dolor
Shallow skin, I can paint with pain

Marqué los senderos en mis brazos con tu desdén
I mark the trails on my arms with your disdain

Todos los días es lo mismo - Me encanta, odias
Everyday it's the same: I love, you hate

Pero supongo que ya no me importa
But I guess I don't care anymore

Solucionar mis problemas con la cuchilla
Fix my problems with the blade

Mientras mis ojos se vuelven azules a grises
While my eyes turn from blue to gray

Dios, hoy me ha pasado lo peor
God, the worst thing happened to me today

Pero supongo que ya no me importa
But I guess I don't care anymore

¡Demonios!
Fuck!

Te equivocas, jodidas y sobrevaloradas
You are wrong, fucked and overrated

Creo que me voy a enfermar y es tu culpa
I think I'm gonna be sick and it's your fault

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

No he dormido desde que me desperté
I haven't slept since I woke up

Y encontré que toda mi vida era una mentira
And found my whole life was a lie, motherfucker

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

Mis defectos son lo único que queda que es puro
My flaws are the only thing left that's pure

No puedo vivir realmente, no puedo soportar realmente
Can't really live, can't really endure

Todo lo que veo me recuerda a ella
Everything I see reminds me of her

Dios, ojalá no me importara más
God I wish I didn't care anymore

Cuanto más toco, menos me siento
The more I touch, the less I feel

Me estoy mintiendo a mí mismo que no es real
I'm lying to myself that it's not real

¿Por qué todo el mundo está haciendo tanto problema?
Why is everybody making such a big fucking deal?

Ya no me importaré
I'm never gonna care anymore

Te equivocas, jodidas y sobrevaloradas
You are wrong, fucked and overrated

Creo que me voy a enfermar y es tu culpa
I think I'm gonna be sick and it's your fault

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

No he dormido desde que me desperté
I haven't slept since I woke up

Y encontré que toda mi vida era una mentira
And found my whole life was a lie, motherfucker

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

Estás equivocado y sobrevalorado
You are wrong and overrated

Creo que me voy a enfermar y es tu culpa
I think I'm gonna be sick and it's your fault

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

No he dormido desde que me desperté
I haven't slept since I woke up

Y encontré que toda mi vida era una mentira
And found my whole life was a lie, motherfucker

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

¿Qué diablos estoy haciendo?
What the hell am I doing?

¿Queda alguien en mi vida?
Is there anyone left in my life?

¿En qué diablos estaba pensando?
What the fuck was I thinking?

¿Alguien quiere decirme que estoy bien?
Anybody want to tell me I'm fine?

¿Adónde diablos voy?
Where the hell am I going?

¿Necesito alguna razón para esconderme?
Do I even need a reason to hide?

Sólo soy traicionado
I am only betrayed

¡Sólo estoy condicionada a morir!
I am only conditioned to die!

Te equivocas, jodidas y sobrevaloradas
You are wrong, fucked and overrated

Creo que me voy a enfermar y es tu culpa
I think I'm gonna be sick and it's your fault

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

No he dormido desde que me desperté y
I haven't slept since I woke up and

Descubrí que toda mi vida era una mentira
Found my whole life was a lie, motherfucker

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

Estás equivocado y sobrevalorado
You are wrong and overrated

Creo que me voy a enfermar y es tu culpa
I think I'm gonna be sick and it's your fault

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

No he dormido desde que me enteré
I haven't slept since I found out

¡Toda mi vida fue una mentira!
My whole life was a lie!

Este es el fin de todo
This is the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

Tú eres el fin de todo
You are the end of everything

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Subtitulado por Mônica y más 2 personas. Revisiones por 5 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção