Runaway Train
Soul Asylum
Tren Fuera de Control
Runaway Train
Te llamo en medio de la noche
Call you up in the middle of the night
Como una luciérnaga sin luz
Like a firefly without a light
Estabas allí como una antorcha ardiendo lento
You were there like a blow torch burning
Yo era una llave que podía usarse con un leve giro
I was a key that could use a little turning
Tan cansado que no puedo dormir
So tired that I couldn't even sleep
Tantos secretos que no puedo guardar
So many secrets I couldn't keep
Me prometí no llorar
Promised myself I wouldn't weep
Una promesa más que no pude mantener
One more promise I couldn't keep
Parece que nadie puede ayudarme ahora
It seems no one can help me now
Estoy demasiado profundo
I'm in too deep
No hay salida
There's no way out
Esta vez realmente me he extraviado
This time I have really led myself astray
El tren fuera de control nunca regresará
Runaway train never going back
Vía equivocado en un camino de una vía
Wrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguna manera, no estoy aquí ni allá
Somehow I'm neither here nor there
Puedes ayudarme a recordar cómo sonreír
Can you help me remember how to smile
Haz que parezca que todo vale la pena
Make it somehow all seem worthwhile
Cómo diablos me he vuelto tan hastiado
How on earth did I get so jaded
El misterio de la vida parece tan desteñida
Life's mystery seems so faded
Puedo ir donde nadie más puede ir
I can go where no one else can go
Sé lo que nadie más sabe
I know what no one else knows
Aquí estoy ahogándome en la lluvia
Here I am just drownin' in the rain
Con un boleto para un tren fuera de control
With a ticket for a runaway train
Y todo parece cortado y seco
And everything seems cut and dry
Día y noche, tierra y cielo
Day and night, earth and sky
De alguna manera, simplemente no lo creo
Somehow I just don't believe it
El tren fuera de control nunca regresará
Runaway train never going back
Vía equivocada en un camino de una vía
Wrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguna manera, no estoy aquí ni allá
Somehow I'm neither here nor there
Compró un boleto para un tren fuera de control
Bought a ticket for a runaway train
Como un loco riéndose en la lluvia
Like a madman laughin' at the rain
Un poco fuera de contacto, un poco loco
Little out of touch, little insane
Simplemente, más fácil que lidiar con el dolor
It's just easier than dealing with the pain
El tren fuera de control nunca regresará
Runaway train never going back
Vía equivocada en un camino de una vía
Wrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguna manera, no estoy aquí ni allá
Somehow I'm neither here nor there
El tren fuera de control nunca regresa
Runaway train never comin' back
El tren fuera de control arranca en la pista
Runaway train tearin' up the track
El tren fuera de control arde en mis venas
Runaway train burnin' in my veins
Huye pero siempre parece lo mismo
Runaway but it always seems the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: