Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.214
Letra

Tócame

Touch Me

MELCHOR
MELCHIOR

Donde voy, cuando voy allí
Where I go, when I go there

Ya no hay memoria
No more memory anymore

Sólo hombres en barcos lejanos
Only men on distant ships

Las mujeres con ellos, nadando con ellos, a la orilla
The women with them, swimming with them, to shore

MORITZ
MORITZ

Donde voy, cuando voy allí
Where I go, when I go there

Ya no hay más susurros
No more whispering anymore

Sólo himnos en tus labios
Only hymns upon your lips

Una sabiduría mística, levantándose con ellos, a la orilla
A mystic wisdom, rising with them, to shore

ERNST
ERNST

Tócame, así como así
Touch me - just like that

Y eso - o, sí - ahora, eso es el cielo
And that - o, yeah - now, that's heaven

Ahora, que me gusta
Now, that I like

Dios, eso es tan bonito
God, that's so nice

Ahora baje hacia abajo, donde se encuentran los higos
Now lower down, where the figs lie

MORITZ (Hablado)
MORITZ (Spoken)

Aún así, debes admitir
Still, you must admit

Con las dos anatomías
With the two anatomies

Realmente es desalentador
It truly is daunting

Quiero decir, ¿cómo sé si yo...?
I mean, how do I know if I…

MELCHIOR (Hablado)
MELCHIOR (Spoken)

¿Medir?
Measure up?

MORITZ (Hablado)
MORITZ (Spoken)

No es que esté diciendo que no lo haría
Not that I'm saying I wouldn't

No me gustaría no
I wouldn't want to not

Nunca no querría
Wouldn't ever not want to…

MELCHIOR (Hablado)
MELCHIOR (Spoken)

¡Moritz!
Moritz!

MORITZ (Hablado)
MORITZ (Spoken)

¡Tengo que irme!
I have to go!

MELCHIOR (Hablado)
MELCHIOR (Spoken)

¡Moritz! ¡Espera!
Moritz! Wait!

OTTO
OTTO

Donde voy, cuando voy allí
Where I go, when I go there

Ya no más sombras
No more shadows anymore

Sólo hombres con aletas doradas
Only men with golden fins

El ritmo en ellos, balanceándose con ellos, a la orilla
The rhythm in them, rocking with them, to shore

GEORG
GEORG

Donde voy, cuando voy allí
Where I go, when I go there

No más llanto más
No more weeping anymore

Sólo dentro y fuera de tus labios
Only in and out your lips

Los deseos rotos, lavando con ellos, a la orilla
The broken wishes, washing with them, to shore

TODOS
ALL

Tócame - todo en silencio
Touch me - all silent

Dime - por favor - todo está perdonado
Tell me - please - all is forgiven

Consume mi vino
Consume my wine

Consumir mi mente
Consume my mind

Te diré cómo, cómo suspiran los vientos
I'll tell you how, how the winds sigh

Tócame - sólo pruébalo
Touch me - just try it

Ahora, ahí - eso es - Dios, eso es el cielo
Now, there - that's it - God, that's heaven

Me encantará tu luz
I'll love your light

Te amaré bien
I'll love you right

Vamos a vagar por donde los pecados lloran
We'll wander down where the sins cry

Tócame, así como así
Touch me - just like that

Ahora baja, donde yacen los pecados
Now lower down, where the sins lie

Ámame - sólo por un poco
Love me - just for a bit

Bajaremos, ¿dónde suspiran los vientos?
We'll wander down, where's the winds sigh

Donde suspiran los vientos
Where the winds sigh

Donde suspiran los vientos
Where the winds sigh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spring Awakening e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção