Traducción generada automáticamente
Forty Days
Streetlight Manifesto
Cuarenta días
Forty Days
Y han pasado cuarenta días
And it's been forty days
He intentado cuarenta maneras
I've tried forty ways
Nunca dejarás atrás tus pecados
You will never quite leave your sins behind
Te perseguirán, te burlarán hasta el día en que mueras
They'll haunt you, taunt you until the day you die
Nunca vas a ir
You will never really go
Pensarás mucho en ello, pero necesitarás saber cómo termina la historia
You'll just think about it much but you'll need to know how the story ends,
Así que te sentarás, aunque deberías irte
So you'll sit around, even though you should just go
Dile a tus amigos lo que has oído, muéstrales todas las mentiras sin aprender
Tell your friends what you have heard, show them all the lies unlearned
Y cuando realmente te vayas, realmente sabrás que nunca fuiste destinado a la tierra
And when you really go, you will really know you were never meant for earth
¿Cuánto vale?
What's it worth?
Si vamos a descomponerlo con alguna lógica, es absurdo
If we're going to break it down with any logic, it's absurd
Y no importa adónde vayamos, no estamos solos
And no matter where we go, we are not alone
Cuando el silencio se convierte en gritos de «¿Por qué?
WHen the silence turns to cries of "Why?"
Qué manera de empezar: heredamos el pecado
What a way to begin: we inherit sin
Y nadie va a saciar tu sed cuando el pozo se seque
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
Y nadie te va a agarrar la mano el día que mueras
And nobody's going to hold your hand on the day you die
He probado siete pecados, así que no me dejan entrar
I've tasted seven sins, so they won't let me in
Yo toco toc toc toc hasta que mis nudillos estén magullados y crudos
I knock knock knock until my knuckles are bruised and raw
Atrapado en el medio con mi sangre en un charco en el suelo
Stuck in the middle with my blood in a puddle on the floor
Hicimos nuestras camas, nos juzgaremos a nosotros mismos
We made our beds, we'll judge ourselves
Y sólo entonces y allí desapareceremos a nuestro lugar de descanso final
And only then and there will we disappear to our final resting place
¡Qué desperdicio!
What a waste!
Tanta gente decente en las puertas
So many decent people at the gates
Y no importa a quién conozcas, estarás solo
And no matter who you know, you will be alone
Cuando el silencio se convierte en gritos de «¿Por qué?
When the silence turns to cries of "Why?"
Qué manera de empezar: heredamos el pecado
What a way to begin: we inherit sin
Y nadie va a saciar tu sed cuando el pozo se seque
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
Y nadie te va a agarrar la mano el día que mueras
And nobody's going to hold your hand on the day you die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: