Traducción generada automáticamente
I Want to Be Well
Sufjan Stevens
Quiero estar bien
I Want to Be Well
Pensar que moriría esta vez
To think that I would die this time
Aislado en la habitación donde se levanta la cama
Isolated in the room where the bed rises
La gente común y fotográfica están en todas partes
Photographic ordinary people are everywhere
Historias extraordinarias, historias ordinarias, historias ordinarias
Extraordinary histories, ordinary histories, ordinary histories
Encontraré el sueño, encontraré la paz
I'll find sleep, I'll find peace
O en la muerte dormirás conmigo
Or in death you'll sleep with me
Pensar que fue mi culpa
To figure that it was my fault
O así que he llegado a darme cuenta de que la vida no se trata de
Or so I've come to realize life is not about
Amor con alguien (la gente común está en todas partes)
Love with someone (ordinary people are everywhere)
Las personas extraordinarias son, las personas comunes son, las personas comunes son
Extraordinary people are, ordinary people are, ordinary people are
Dondequiera que mires, dondequiera que giras
Everywhere you look, everywhere you turn
La enfermedad está mirando, esperando su turno
Illness is watching, waiting its turn
¿Me equivoqué?
Did I go at it wrong?
¿Fui intencionalmente a destruirme?
Did I go intentionally to destroy me?
Estoy sufriendo en el ruido en el que estoy sufriendo (tocar cuerpo ordinario)
I'm suffering in noise I'm suffering in (touching ordinary body)
La quema desde dentro de la quema desde con (histeria ordinaria)
The burning from within the burning from with (ordinary hysteria)
No podía estar en reposo, no podía estar en paz (histeria extraordinaria)
I could not be at rest, I could not be at peace (extraordinary hysteria)
Así que hágase un bien, o hágase una muerte por causas ordinarias
So do yourself a good, or do yourself a death from ordinary causes
O hazte un favor, o hazte una muerte por causas ordinarias
Or do yourself a favor, or do yourself a death from ordinary causes
A la enfermedad le gusta aprovecharse de los solitarios, presa de los solitarios
Illness likes to prey upon the lonely, prey upon the lonely
Adiós, oh, preferiría estarlo, pero preferiría estar bien
Wave goodbye, oh, I would rather be, but I would rather be fine
Quiero estar bien, quiero estar bien
I want to be well, I want to be well
Quiero estar bien, quiero estar bien
I want to be well, I want to be well
Y te perdono incluso
And I forgive you even
Como me estrangulaste de esa manera
As you choke me that way
Con la píldora o el demonio
With the pill or demon
Y el shalom envuelto
And the shrouded shalom
En conversación
Under conversation
En tremendo peso de
In tremendous weight of
Una multitud de edades fuera
A crowd of ages outside
Vestida para el asesinato
Dressed for murder
No estoy jodiendo
I'm not fucking around
No, no lo estoy, no estoy jodiendo
I'm not, I'm not, I'm not fucking around
¿Y debo besarte aunque me lleves de esa manera?
And shall I kiss you even as you take me that way?
Con la píldora o el demonio mientras mi cuerpo cambia
With the pill or demon as my body changes
Apariciones que han salido mal
Apparitions gone awry
Me rodean, por todos lados
They surround me, all sides
Pero desde dentro veo un cambio impío
But from within I see an unholy change
No estoy jodiendo
I'm not fucking around
No, no lo estoy, no estoy jodiendo
I'm not, I'm not, I'm not fucking around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sufjan Stevens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: