Traducción generada automáticamente
What's It Gonna Be Boy
Thalía
¿Qué va a ser chico?
What's It Gonna Be Boy
Puedo hacer esto, o puedo hacer eso
I can do this, or I can do that
Puedo moverme a tu alrededor, fuera de mi sombrero
I can move around you, out of my hat
Cariño lo haré, tal vez todo eso
Baby I will, maybe all that
Primero tienes que decirme si no quieres ser
First you gotta tell me if you don't wanna be
El que me recoge cada vez que estoy abajo
The one who picks me up whenever I am down
Nena, no hay nada que pueda hacer por ti
Baby there's nothing I can do for you
Ahora tienes que decirme lo que va a ser chico
Now you gotta let me know what's it gonna be boy
¿Qué va a ser chico?
What's it gonna be boy
Tienes que avisarme ahora
You gotta let me know now
¿Qué va a ser chico?
What's it gonna be boy
Porque sólo necesito oír la palabra de ti
Cuz I just need to hear the word from you
Sólo házmelo saber
Just let me know
Lo que tengas en mente
Whatever's on your mind
Puedo encargarme de todo lo que necesites
I can take care of anything you need
Cariño, dime qué va a ser
Baby just tell me what's it gonna be
Puede haber lluvia, donde quiera que esté
There can be rain, wherever I'm at
Porque puedo hacer que el sol brille así
Cuz I can make the sun shine just like that
Si puedo hacer que algo aparezca
If I can make anything appear
Justo ante tus ojos cuando no está ahí
Right before your eyes when it's not there
Puedo ser ese alguien en tu vida
I can be that someone in your life
Eso hace que todo esté bien
That makes everything right
Cariño, hay tanto que puedo hacer por ti
Baby there's so much I can do for you
Pero tienes que decirme qué va a ser
But you gotta let me know what's it gonna be
¿Qué va a ser chico?
What's it gonna be boy
Tienes que avisarme ahora
You gotta let me know now
¿Qué va a ser chico?
What's it gonna be boy
Porque sólo necesito oír la palabra de ti ahora
Cuz I just need to hear the word from you now
Sólo házmelo saber
Just let me know
Lo que tengas en mente
Whatever's on your mind
Puedo encargarme de todo lo que necesites
I can take care of anything you need
Cariño, dime qué va a ser
Baby just tell me what's it gonna be
Si tienes alguna duda, te lo demostraré
If you have a doubt, I'll prove it
Sólo estoy tratando de bebé, tratando de bebé, confía en mí
I'm just tryin to baby, tryin to baby, trust me
Ahora no hay nada que puedas pedir que yo no haga
Now there's nothing you can ask that I won't do
Para ti
For you
¿Qué va a ser?
What's it gonna be
Sólo házmelo saber
Just let me know
¿Qué va a ser?
What's it gonna be
Sólo házmelo saber
Just let me know
Sólo házmelo saber
Just let me know
¿Qué va a ser?
What's it gonna be
Sólo házmelo saber
Just let me know
Sólo házmelo saber
Just let me know
Si puedo decirte algo que necesites
If I can tell you anything you need
¿Qué va a ser chico? (¿qué va a ser chico?)
What's it gonna be boy (what's it gonna be boy)
Porque sólo necesito oír la palabra de ti
Cuz I just need to hear the word from you
Sólo házmelo saber
Just let me know
Lo que tengas en mente
Whatever's on your mind
Puedo encargarme de todo lo que necesites
I can take care of anything you need
Cariño, dime qué va a ser
Baby just tell me what's it gonna be
¿Qué va a ser chico?
What's it gonna be boy
Tienes que avisarme ahora
You gotta let me know now
¿Qué va a ser chico?
What's it gonna be boy
Porque sólo necesito oír la palabra de ti
Cuz I just need to hear the word from you
Sólo házmelo saber
Just let me know
Lo que tengas en mente
Whatever's on your mind
Puedo encargarme de todo lo que necesites
I can take care of anything you need
Cariño, dime qué va a ser
Baby just tell me what's it gonna be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thalía e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: