Traducción generada automáticamente
Bamboo Moon
The Mutants
Luna de bambú
Bamboo Moon
Érase una vez un viejo
Once upon a time there was an old man
Fue recogiendo leña en las montañas
He went gathering firewood in the mountains
Y se encontró con un gran bambú deslumbrante en el bosque
And came upon a big bamboo dazzling in the woods
Él partió el bambú
He split the bamboo
La hermosa chica apareció
A beautiful girl appeared
Palido la luz de la luna
Pale as moonlight
Palido la luz de la luna
Pale as moonlight
Kawaii otokotachi ga sukina yureru kemuri
Kawaii otokotachi ga sukina yureru kemuri
Tsukino akogareta anohi no kotoha wasuretesa
Tsukino akogareta anohi no kotoha wasuretesa
Ojalá pudiera ser libre, pero eso es sólo un sueño
I wish I could be free but that’s just a dream
Flotando como un globo de papel, no atrapado en una jaula
Floating like a paper balloon, not trapped in a cage
Señora en Kanzashi Ochi, Kurukuru Mawaru Kazaguruma
Dama no kanzashi ochi, kurukuru mawaru kazaguruma
Tsuyu no love ni nurete mitaiwa ten no mukou
Tsuyu no ame ni nurete furete mitaiwa ten no mukou
Deseo volver a la luna
I long to return to the moon
Quería un lugar donde quedarme, pero creo que también me gusta estar aquí
I wanted a place to stay but, I think, I like it here too
Cuando los hombres anhelan por mí, me siento tan feliz
When men lust for me, I feel so happy
Kizu wo nameau nara, yurushita agethemo ii
Kizu wo nameau nara, yurushite agetemo ii
Hoshii mono nado atai ni wa nai
Hoshii mono nado atai ni wa nai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mutants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: