Traducción generada automáticamente
1989
The Rakes
1989
1989
Pasó la noche en tres bebidas tiempo
Spent the night in three drinks time
Donde los bares estaban llenos era verano
Where the bars were full it was summertime
Los punks estaban en el parque
Punks were hangin out in the park
Mientras alguien practicaba la guitarra eléctrica
While someone practised electric guitar
Bebimos un poco de vino casero
We drank some homemade wine
Ahora mis cabezas no rectas
Now my heads not straight
Así que me inclino por un minuto en la puerta del cementerio
So I lean for a minute on a cemetery gate
La mitad espera ver
Half expecting to catch a sight
De los soldados rusos muertos marchando hacia la noche
Of the dead Russian soldiers marching into the night
La de la de la aaa
La la la la la laaaaa
Siente el mar como si la sangre se derramara
Feel the sea like the blood is shed
Mientras el amanecer se frota contra nuestra cabeza dolorida
As the dawn rubs up against our aching head
Las niñas se iluminan tire allí capuchas hasta apretado
Girls light up pull there hoods up tight
Te metiste el dinero en tu sostén que ganaste anoche
Stuck the money in your bra that you made last night
Bueno, pasé la noche en tres tragos
Well I spent the night in three drinks time
Los bares estaban llenos no hubo hora de cierre
Bars were full there was no closing time
Punks comparando tatuajes y sus cicatrices
Punks comparing tattoos and their scars
Ahora todo el mundo está esperando a que empiece la banda
Now everyone's waiting for the band to start
La de la de la laaaaa
La la la la la laaaaaa
(está bien si todo sale mal en esta fría ciudad solitaria nadie sabe de dónde viene)
(its alright if it all goes wrong in this cold lone city no one knows where your from)
Woohoo woohoo woohoo woohoo
Woohoo woohoo woohoo
Oh, la cámara se aleja para mostrar un callejón oculto
Oh the camera pulls away to show a hidden alleyway
De bolsas rotas y sueños por cafés turcos
Of broken bags and dreams by Turkish cafes
Donde la paloma sucia tocaba su charco interior
Where the dirty little pigeon played his inner puddle
Por el goteo goteo goteo de una botella de vaciado
By the drip drip drip of an emptying bottle
De champán encaramado en la parte superior de una iglesia medio bombardeada
Of champagne perched on top of a half bombed church
Ver ángeles que escuchan nuestras heridas que no hacen sonidos
Seeing angels who hear our wounds that make no sounds
El pájaro vuela hacia fuera para satisfacer las esperanzas del sueño
The bird flies out to meet the hopes of the dream
Y ver lo que tales grandes historias
And see what such grand stories
Está en la derecha a la izquierda
He's in the right to the left wing
Lo intenta tan duro
He tries so hard
Pero cae de nuevo a la tierra a la suciedad del patio
But falls back to earth to the filth of the yard
La sangre de los cantantes corre fría como la juerga
The singers blood runs cold like the spree
Pero no esta chica no cuando tenía 19 años
But not this girl not when she was 19
Era 1989
It was 1989
Está bien si todo sale mal en esta fría y solitaria ciudad nadie sabe de dónde viene
Its alright if it all goes wrong in this cold lone city no one knows where your from
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rakes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: