Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118

Le Naufragé

Voyou

Letra

El naufragio

Le Naufragé

Doblamos los paraguas, el clima se calmó anoche
On a plié les parapluies, le temps s'est calmé cette nuit

Con ganas de encontrar el borde todavía cantamos en las calles de la ciudad, siempre febril
Impatient de retrouver bord on chante encore dans les rues de la ville, toujours fébrile

Los hombres se quedaron unos días caminando y soplando
Des hommes sont restés quelques jours à faire un tour et souffler

El tiempo jugó trucos y su barco tuvo que quedarse en el muelle, Abandonado
Le temps leur a joué des tours et leur navire a dû rester à quai, Abandonné

Esta noche nos estamos riendo y mañana la risa irá coqueteando
Ce soir on se marre et demain la rigole ira flirter

Con las olas y sus marineros dieron antes de dirigirse a las islas
Avec les vagues et ses marins se gavent avant de filer vers les îles

Cuando viene una chica
Quand vient une fille

En el brazo de uno de estos vagabundos, el aire del amor es seguro
Au bras d'un de ces égarés l'air amoureuse est pour sûr

El alcohol no le perdonó, pero
L'alcool ne l'a pas épargné mais

¿Qué es ella hermosa debajo de su cabello
Qu'est-ce qu'elle est belle sous sa chevelure

Y deja que parezca
Et qu'elle allure

Él en sus sapes de viajero se ve un poco molesto
Lui dans ses sapes de voyageur a l'air un peu contrarié

La echará de menos. Cantaremos su dolor al amanecer
Elle va lui manquer c'est couru on chantera son chagrin aux aurores

En todos los puertos
Dans tous les ports

Su corazón ya se ha ido al mar, pero nunca
Son coeur a déjà pris la mer à l'heure qu'il est mais jamais

Nada más que un barco lo hizo viajar
Jamais autre chose qu'un navire ne l'avait fait voyager

Por la mañana huyeron dejando atrás la ciudad
Au matin ils ont pris la fuite laissant la ville derrière eux

No realmente recuperado de su horneado
Pas vraiment remis de leur cuite

Se trata de las chicas que conociste en el suelo
Ça parle des filles rencontrées à terre

Noches ligeras
Aux nuits légères

Se acordó de su idilio, era hermosa y olía
Lui se rappelle à son idylle elle était belle et sentait

Flores que sólo se encuentran en la isla
Les fleurs qu'on n'trouve que sur son île

Pero ella y ellos se abandonaron
Mais elle et il se sont abandonnés

Sin hablar el uno con el otro
Sans se parler

Su corazón se quedó empalado al final del puerto y con seguridad
Son coeur est resté empalé au bout du port et pour sûr

Ayer le rogó al viajero que no dejara sus paredes
Elle suppliait hier encore au voyageur de ne pas quitter ses murs

Pero qué tortura
Mais quelle torture

Envíale un buen recuerdo, te dirá que no le importa
Envoyez lui son bon souvenir elle vous dira qu'elle s'en fout

Que no la hagamos languidecer cubriéndola con palabras dulces
Qu'il fallait pas la faire languir en la couvrant de mots doux

Su corazón ya había tomado el mar mientras le confesaba
Son coeur avait déjà pris la mer alors qu'il lui confessait

Que nada más que un barco lo había hecho viajar
Que jamais rien d'autre qu'un navire ne l'avait fait voyager

Nada más que un barco lo hizo viajar
Non jamais rien d'autre qu'un navire ne l'avait fait voyager

Nada más que un barco lo hizo viajar
Non jamais rien d'autre qu'un navire ne l'avait fait voyager

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voyou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção