Traducción generada automáticamente
Vida Bandida
NaBrisa
Vida de Bandida
Vida Bandida
Quiero escucharte decir mi nombre, gritar: ¡Quédate!
Quero ouvir você chamar meu nome, gritar: Fica!
Te muestro la vida de matón
Yo te mostro la vida bandida
Perdona esos millones de mis errores
Perdoa esses milhões de erros meus
Juro que quiero saber amar
Juro que eu quero saber como amar
¡Juro que lo intento, pero no puedo, no puedo, no puedo!
Juro que eu tento, mas não dá, não dá, não dá!
Veo todo y nadie me ve
Eu vejo tudo e ninguém me vê
Veo el mundo como nadie más
Eu vejo o mundo como ninguém vê
Quiero verte parar para ver
Eu quero ver você parar pra ver
Verás que no puedes entenderme
Você vai ver que não dá pra me entender
¿Por qué viniste a mí?
Por que você foi me aparecer?
¿Cómo está yendo tu vida?
Como vai sua vida ae?
Mano estoy un poco ronca
Mano eu ando meio rouca
Después de una ronda tras otra
Depois de uma rodada atrás da outra
La mitad de mi vida fue verso, la otra mitad fue elección
Metade da minha vida foi verso, outra metade foi escolha
Y lo que quedó fue pensado en el viento por nada
E o que sobrou foi pensamento ao vento a toa
Una vida loca de esta vida nos perdona
Uma vida bem louca dessa vida nos perdoa
¡Jesús perfecciona!
Jesus aperfeiçoa!
Lavado, la lágrima seca, sí, ¡bendito!
Lavou, a lágrima seca, sim, abençoa!
¿Quién se harta de la oscuridad? Sodoma o gomorra?
Quem da treva se enjoa? Sodoma ou gomorra?
Aguanta o muere, mermon, en el buen sentido
Ature ou morra, mermão, numa boa
Me siento como una escoba, barriendo heridas, limpiando gente
Me sinto vassoura, varrendo feridas, limpando pessoas
La rosa es hermosa
A rosa é linda
Pero tiene espinas
Mas tem espinhos
Abel es bueno
Abel é bom
Pero hay Cain
Mas tem Caim
¿Siempre será así?
Será que sempre vai ser assim?
Dame tu mano, estoy solo
Me dê sua mão, estou sozinha
¿Es el perfume el jazmín?
Será o perfume que é de jasmim?
El olor es bueno, ven a mi
O cheiro é bom, vem até mim
¿Estoy cerca del final?
Será que estou perto do fim?
Soy yo?
Será que estou?
Quiero escucharte llamar mi nombre
Quero ouvir você chamar meu nome
¡Grita, di, que incluso mi forma de hablar te excita!
Gritar, diga, que até meu jeito de falar te excita!
Mírame, di que no crees
Olha pra mim, diz que não acredita
Las voces que me persiguen son las de una maldita mujer
As vozes que me assombram são de uma mulher maldita
Y yo, que soy un monstruo, tengo un alma hermosa
E eu que sou um monstro tenho a alma bonita
Como una guarida, siempre me evitas
Como uma assombração você sempre me evita
No sería nada si no dominara la escritura
Eu não seria nada, se eu não dominasse a escrita
Entonces canto muy fuerte y todos levitan
Então canto bem alto e todo mundo levita
Quédate allí, te golpeé en la mira
Fica aí parada que eu te acertei na mira
Solo en un estallido descargué toda la ira
Só numa rajada descarreguei toda ira
Te hipnoticé con mis ojos de zafiro
Eu te hipnotizava com meus olhos de safira
Me engañaste con tu vida de mentiras
Você me enganava com sua vida de mentiras
La rosa es hermosa
A rosa é linda
Pero tiene espinas
Mas tem espinhos
Abel es bueno
Abel é bom
Pero hay Cain
Mas tem Caim
¿Siempre será así?
Será que sempre vai ser assim?
Dame tu mano, estoy solo
Me dê sua mão, estou sozinha
¿Es el perfume el jazmín?
Será o perfume que é de jasmim?
El olor es bueno, ven a mi
O cheiro é bom, vem até mim
¿Estoy cerca del final?
Será que estou perto do fim?
Soy yo?
Será que estou?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NaBrisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: