MALAMENTE (Cap.1: Augurio)

ROSALÍA

Original Translation Original and translation
MALAMENTE (Cap.1: Augurio)

Ese cristalito roto
Yo sentí cómo crujía
Antes de caerse al suelo
Ya sabía que se rompía (¡uh!)
Está parpadeando
La luz del descansillo
Una voz en la escalera
Alguien cruzando el pasillo

(Mmm)
Malamente (eso es) (así sí)
Malamente (tra, tra)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Malamente (toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal
Malamente (¡uh!)

Se ha puesto la noche rara
Han salío' luna y estrellas
Me lo dijo esa gitana (¿qué?)
Mejor no salir a verla (no)
Sueño que estoy andando
Por un puente que lacera (mira, mira, mira, mira)
Cuanto más quiero cruzarlo (¡va!)
Más se mueve y tambalea

(Mmm)
Malamente (eso es) (así sí)
Malamente (tra, tra)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Malamente (toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal
Malamente

Aunque no esté bonita
La noche, ¡Undivé!
Vi' a salir pa' la calle
En la manita los aros brillando
En mi piel los corales
Me proteja y me salve
Me ilumine y me guarde
Y por delante
No vi' a perder ni un minuto en volver a pensarte

(Mmm)
Malamente (eso es) (así sí)
Malamente (tra, tra)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Malamente (toma que toma) ('amono)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (¡'illo!)
Malamente
(Toma que toma)
Malamente (¡'illo!)
Malamente (tra, tra)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal ('amonó)
Malamente
(Toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es)
¡'Illo!
Malamente
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal
Malamente

Badly

That broken glass
I felt how it creaked
Before falling to the ground
I already knew it had broken
It is twinkling
The light of the landing
A voice on the stairs
Someone crossing the hall

(Mmm)
Badly (that's it) (like that)
Badly (bring it)
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad (look)
Badly (drink and drink) (let's go)
Badly (that's it) (a little!)
Badly
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad
Badly (uh!)

The night has become strange
The moon and stars have disappeared
That gypsy said to me, (what?)
It's better not to go out and see it (no)
I dream that I am walking
On a bridge that cuts (look, look, look, look)
However much more I want to cross it
The more it moves and teeters

(Mmm)
Badly (that's it) (like that)
Badly (bring it)
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad... (look)
Badly (drink and drink) (let's go)
Badly (that's it) (a little!)
Badly
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad
Badly

Although it is not pretty
The night, God!
Came to go out on the street
The hoops shining in its little hand
The corals on my skin
It protects and saves me
It illuminates and guards me
And in front
It didn't come to lose not even a minute in thinking of you again

(Mmm)
Badly (that's it) (like that)
Badly (bring it)
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad (look)
Badly (drink and drink) (let's go)
Badly (that's it) (a little!)
Badly
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad (a little!)
Badly
(Drink and drink)
Badly (a little!)
Badly (bring it)
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad (let's go)
Badly
(Drink and drink) (let's go)
Badly (that's it)
A little!
Badly
Bad, so bad, so bad, so bad, so bad
Badly

Written by: Rosalia Vila Tobella / Pablo Diaz-Reixa Diaz / Anton Alvarez Alfaro
Sent by Hellen and translated by Tommy. Subtitled by Bad. Revised by Alba.
Did you see an error? Send us your revision.